Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get By (feat. Cautious Clay)
Durchkommen (feat. Cautious Clay)
If
you
show
me
up,
throw
me
out
Wenn
du
mich
bloßstellst,
wirf
mich
raus
Need
a
light
and
show
your
route
Brauche
ein
Licht
und
zeig
deine
Route
No
vacation,
without
attention
Kein
Urlaub,
ohne
Aufmerksamkeit
You
wanna
clock
now,
it's
like
the
session,
yeah
Du
willst
jetzt
auf
die
Uhr
schauen,
es
ist
wie
die
Sitzung,
yeah
Somethin'
'bout
the
truth
you
got
Irgendwas
an
der
Wahrheit,
die
du
hast
It's
like
you
wanna
make
'em
pay
Es
ist,
als
wolltest
du
sie
bezahlen
lassen
Yeah,
I'm
going
out,
no
punchline
Yeah,
ich
geh'
aus,
keine
Pointe
And
I
don't
wanna
make
time
Und
ich
will
mir
keine
Zeit
nehmen
So
if
you
wanna
blow
the
spot,
that's
okay
Also
wenn
du
den
Laden
hochgehen
lassen
willst,
das
ist
okay
(It's
what
you
wanna
know)
(Das
ist,
was
du
wissen
willst)
Glasses
and
a
red
toupee
Brille
und
ein
rotes
Toupet
(So
you
wanna
switch
it
up)
(Also
du
willst
es
verändern)
If
I
didn't
know
you,
okay
Wenn
ich
dich
nicht
kennen
würde,
okay
(Still
get
by,
still
the
guy)
(Komm'
trotzdem
durch,
bin
immer
noch
der
Typ)
In
and
out
the
spotlight,
like
many
Rein
und
raus
aus
dem
Rampenlicht,
wie
viele
I
know
having
more
time
might
come
in
handy
Ich
weiß,
mehr
Zeit
zu
haben,
könnte
nützlich
sein
Need
a
little
more
spice
when
it's
too
comfy
Brauche
ein
bisschen
mehr
Würze,
wenn
es
zu
bequem
ist
Clinging
like
white
rice,
please
don't
fuck
me
Klammerst
wie
weißer
Reis,
bitte
fick
mich
nicht
ab
Now
you're
looking
for
a
Plan
A
or
a
Plan
B
Jetzt
suchst
du
nach
einem
Plan
A
oder
einem
Plan
B
'Cause
you're
thinking
'bout
what
I
can't
say,
that's
a
no
for
me
Denn
du
denkst
darüber
nach,
was
ich
nicht
sagen
kann,
das
ist
ein
Nein
für
mich
I'm
tryna
mess
it
all
up,
arms
wide
open
like
family
Ich
versuche,
alles
durcheinanderzubringen,
Arme
weit
offen
wie
Familie
And
I
can
never
count
on
you
like
white
tube
socks
and
batteries
Und
ich
kann
mich
nie
auf
dich
verlassen
wie
auf
weiße
Tennissocken
und
Batterien
I
know
it's
a
cold
world,
cold
world
Ich
weiß,
es
ist
eine
kalte
Welt,
kalte
Welt
I
know
it's
a
cold
world,
cold
world
Ich
weiß,
es
ist
eine
kalte
Welt,
kalte
Welt
But
She
wanna
blow
the
spot,
that's
okay
Aber
Sie
will
den
Laden
hochgehen
lassen,
das
ist
okay
(It's
what
you
wanna
know)
(Das
ist,
was
du
wissen
willst)
Glasses
and
a
red
toupee
Brille
und
ein
rotes
Toupet
(So
you
wanna
switch
it
up)
(Also
du
willst
es
verändern)
If
I
didn't
know
you
okay
Wenn
ich
dich
nicht
kennen
würde,
okay
(Still
get
by,
still
the
guy)
(Komm'
trotzdem
durch,
bin
immer
noch
der
Typ)
(What
you
wanna
know)
(Was
du
wissen
willst)
(So
you
wanna
switch
it
up)
(Also
du
willst
es
verändern)
(Still
get
by,
still
the
guy)
(Komm'
trotzdem
durch,
bin
immer
noch
der
Typ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Nelson, Josh Karpeh
Album
Get By
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.