Lyrics and translation Meddaman - Falla esplodere
Falla esplodere
Make It Explode
Yo
sono
il
talento
inesploso
che
gira
la
city
Yo!
I'm
the
unexploded
talent
that
roams
the
city
Sono
quello
che
cantano
i
tuoi
strani
amici
I'm
the
one
your
strange
friends
sing
about
Sono
quello
che
dici
questo
chi
cazzo
è?
I'm
the
one
you
say,
"Who
the
hell
is
this?"
Quello
con
la
faccia
da
indulto
e
i
pantaloni
rap
The
one
with
the
pardoned
face
and
the
rap
pants
Ho
due
sorelle
e
una
famiglia
rovinata
I
have
two
sisters
and
a
ruined
family
Ma
me
ne
sono
fatta
un'altra
che
è
una
figata
But
I've
made
myself
another
one,
which
is
awesome
Poi
arrivo
da
un
quartiere
popolare
dove
lo
sport
principale
o
è
spacciare
o
è
fumare
o
è
pippare
Then
I
come
from
a
working-class
neighborhood,
where
the
main
sport
is
either
dealing,
or
smoking,
or
snorting
E
tutto
corre
corre
lungo
la
statale
And
everything
runs,
runs
along
the
state
road
Anche
se
il
tempo
qui
per
me
si
può
fermare
Even
if
time
can
stop
for
me
here
Chi
dice
che
sta
bene
chi
dice
che
sta
male
Who
says
they're
okay,
who
says
they're
not
Chi
dice
come
me
io
me
ne
voglio
andare
Who
says
like
me,
I
want
to
leave
Faccio
il
rapper
per
lavoro
e
l'operaio
per
hobby
I'm
a
rapper
by
profession
and
a
worker
by
hobby
Non
mi
interessa
il
calcio
anche
se
ho
mille
amici
gobbi
I
don't
care
about
soccer
even
though
I
have
a
thousand
gobbi
friends
A
me
interessa
la
musica
parole
da
corrodere
I
care
about
music,
words
to
eat
away
at
A.k.a.
tu
alzi
il
volume
e
la
fai
esplodere
A.k.a.
you
turn
up
the
volume
and
make
it
explode
Falla
esplodere
su
falla
esplodere
Make
it
explode
on
make
it
explode
Non
ti
preoccupare
per
me
falla
esplodere
Don't
you
worry
about
me
make
it
explode
Ehi
falla
esplodere
dai
falla
esplodere
Hey,
make
it
explode,
come
on,
make
it
explode
Non
aver
paura
cos'è
falla
esplodere
Don't
be
afraid,
what
is
it,
make
it
explode
Falla
esplodere
su
falla
esplodere
Make
it
explode
on
make
it
explode
Alza
quel
volume
dai
falla
esplodere
Turn
up
that
volume
and
make
it
explode
Falla
esplodere
sì
falla
esplodere
Make
it
explode,
yeah,
make
it
explode
Meddaman
è
qui
è
pronto
per
esplodere
Meddaman's
here,
he's
ready
to
explode
Voglio
esplodere
sparare
il
mio
cervello
in
giro
I
want
to
explode,
shoot
my
brains
out
everywhere
Un
emisfero
a
Berlino
l'altro
emisfero
a
Pechino
One
hemisphere
in
Berlin,
the
other
hemisphere
in
Beijing
Voglio
beccare
un
cinesino
I
want
to
find
a
Chinese
person
Che
traduce
i
miei
pezzi
e
va
spaccare
alle
jam
Who
translates
my
songs
and
goes
to
rap
at
jams
Rap
nel
suo
paesino
Rap
in
his
little
village
Voglio
un
microfono
nuovo
d'oro
zecchino
I
want
a
new
microphone
made
of
pure
gold
E
una
pianta
di
ganja
con
delle
cime
da
un
chilo
And
a
marijuana
plant
with
buds
as
big
as
a
pound
Voglio
svegliarmi
un
mattino
dentro
una
vasca
di
vino
I
want
to
wake
up
one
morning
in
a
tub
of
wine
E
non
capire
com'è
che
sono
in
questo
casino
And
not
understand
how
I
got
into
this
mess
Un
giorno
credo
al
destino
e
il
giorno
dopo
l'uccido
One
day
I
believe
in
destiny
and
the
next
day
I
kill
it
Se
spero
nel
colpo
di
culo
il
culo
me
lo
divido
If
I
hope
for
a
stroke
of
luck,
I'll
divide
my
ass
Tanto
io
morire
in
fabbrica
non
ci
posso
pensare
I
can't
think
about
dying
in
a
factory
Ho
tagliato
accorciato
la
miccia
voglio
scoppiare
I've
cut
the
fuse
short,
I
want
to
blow
up
E
tu
cosa
aspetti
dai
alza
zio
What
are
you
waiting
for,
come
on,
raise
it,
man
Se
mi
chiedi
qual'è
il
fatto
ti
rispondo
sono
io
If
you
ask
me
what
the
deal
is,
I'll
tell
you
it's
me
Dai
non
te
la
menare
ti
devi
muovere
Come
on,
don't
talk
nonsense,
you
have
to
move
Alza
quel
volume
su
falla
esplodere
Turn
up
that
volume
and
make
it
explode
E
nei
miei
sogni
di
bambino
And
in
my
dreams
as
a
child
Col
quaderno
e
con
la
biro
With
a
notebook
and
a
pen
Io
ero
già
pronto
per
esplodere
I
was
already
ready
to
explode
Se
tu
mi
dici
che
il
destino
If
you
tell
me
that
destiny
Tutto
sto
cammino
All
this
way
Ti
rispondo
me
ne
sbatto
e
voglio
esplodere
La
mia
musica
pattume
schizza
da
tutte
le
parti
I'll
tell
you
I
don't
care
and
I
want
to
explode
My
garbage
music
is
splashing
everywhere
Vedo
già
la
gente
in
strada
dietro
i
muri
a
ripararsi
I
can
already
see
people
in
the
street
taking
cover
behind
walls
Il
sindaco
si
chiede
oh
cosa
succede
The
mayor
is
wondering,
"Oh,
what's
going
on?"
C'è
bordello
nel
quartiere
e
tremano
tutte
le
sedie
There's
a
mess
in
the
neighborhood
and
all
the
chairs
are
shaking
E
i
ragazzi
nei
palazzi
sono
pazzi
And
the
kids
in
the
buildings
are
crazy
Hanno
il
volume
a
palla
e
mandano
a
fanculo
tutti
come
Galeazzi
They've
got
the
volume
up
and
they're
telling
everyone
to
fuck
off
like
Galeazzi
Loro
hanno
capito
com'è
They've
figured
out
what
it's
like
E
hanno
messo
questa
bomba
dentro
all'mp3
And
they've
put
this
bomb
in
their
MP3s
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.