Lyrics and translation Mede feat. Donna - Огторгуйг орхисон шувуу (feat. Donna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Огторгуйг орхисон шувуу (feat. Donna)
Птица, покинувшая бескрайнее небо (feat. Donna)
Сонсооч
би
чамд
маш
их
хайртай
Послушай,
я
тебя
очень
сильно
люблю,
Солиорол
энэ
бол
чи
надаас
өөр
юуг
хүсээв
Это
безумие,
чего
еще
ты
хочешь
от
меня?
Чамаас
хагацаж
яав
ч
чадахгүй
бас
хайрлаж
болохгүй
Я
не
могу
с
тобой
расстаться,
но
и
любить
не
могу,
Өөрөөр
би
яг
амьдрах
вэ
хэлээч
Скажи,
как
мне
жить
дальше?
Дурлал,
дурлал
гэдэг
зүйл
миний
хувьд
юу
ч
биш
Любовь,
любовь
- это
не
для
меня,
Дураараа
зугаалах
зуурт
тааралдсан
цэцэрлэг
Случайный
сад,
где
можно
спрятаться,
Агшин
зуур
ч
болов
хөгжилтэй
сайхан
байлаа
хонгор
минь
Мгновение,
но
было
весело
и
хорошо,
моя
дорогая,
Гэхдээ
шинэхэн
учрал
одоо
ч
намайг
хүлээсээр
л
байна
Но
новая
встреча
все
еще
ждет
меня.
Амраад
явлаа
зүрхэн
дээр
чинь
би
Я
отдохнул
в
твоем
сердце,
Аялал
минь
үргэлжилж
байна
энэ
мөчид
Мое
путешествие
продолжается,
Шаналаад
яах
вэ
бүсгүй
минь
уучлаарай
Не
грусти,
моя
девочка,
прости,
Чамд
надаас
илүү
сайн
нь
мэдээж
олдоно
оо
Ты
найдешь
кого-то
лучше
меня.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Как
птица,
покинувшая
бескрайнее
небо,
сижу
здесь,
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан
Принес
с
собой
грусть
серых
дней.
Чамд
би,
огтхон
ч
гомдоогүй
өөрийгөө
буруутгаад
Я
совсем
не
обижаюсь
на
тебя,
виню
себя,
Орь
ганцаараа
дааран
алхсан
Иду
один,
в
одиночестве.
Одоо
ч
зүрхэнд
минь
хайр
байсаар
байна
В
моем
сердце
все
еще
живет
любовь,
Чамайг
би
ойлгож
байна
Я
тебя
понимаю.
Одоо
ингэж
харах
хэрэггүй
Не
нужно
так
смотреть,
Огт
танихгүй
хүн
шиг
байх
бидний
цорын
ганц
л
ирээдүй
Быть
как
незнакомцы
- вот
наше
единственное
будущее.
Энэ
бол
зүрхний
тоглоом
Это
игра
сердец.
Би
чамд
хайртай
гэдэг
үг
үнэ
цэнээ
алдаад
удаж
байна
Слова
"Я
тебя
люблю"
давно
потеряли
свой
смысл.
Урьдын
хэн
нэгний
утасны
дугаарыг
мартах
гэж
л
учирсан
юм
чамтай
Я
встретил
тебя,
чтобы
забыть
чей-то
номер
телефона,
Гэвч
чи
дэндүү
ихийг
мөрөөдсөөр
Но
ты
слишком
много
мечтала.
Уучлаарай
чи
бол
зүрхний
нөхөөс
Прости,
ты
всего
лишь
пластырь
на
сердце,
Улам
ихээр
дасахаас
чинь
өмнө
тайван
орхье
Я
ухожу
спокойно,
пока
не
привык
еще
сильнее.
Болгоомжлох
хэрэггүй
боллоо
чиний
хувьд
Не
бойся,
ради
тебя,
Би
ч
гэсэн
ийм
зүйлтэй
учирч
эр
хүн
болсон
Я
тоже
прошел
через
это
и
стал
мужчиной.
Харин
миний
дараа
ирэх
өөр
хэн
нэгэнд
мэхлэгдхээргүй
боллоо
чи
А
ты
не
дай
себя
обмануть
тому,
кто
придет
после
меня.
Хайр
ийм
л
байдаг
Вот
такая
она,
любовь.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Как
птица,
покинувшая
бескрайнее
небо,
сижу
здесь,
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан,
чамд
би
Принес
с
собой
грусть
серых
дней,
тебе
я
Огтхон
ч
гомдоогүй,
өөрийгөө
буруутгаад
Совсем
не
обижаюсь,
виню
себя,
Орь
ганцаараа
дааран
алхсан
Иду
один,
в
одиночестве.
Одоо
ч
зүрхэнд
минь
хайр
байсаар
байна
В
моем
сердце
все
еще
живет
любовь.
Ганцхан
чамд
би
дуралсан
мөртлөө
Я
любил
только
тебя,
но
Гарыг
чинь
атгаж
байна
гэж
мөрөөдхүү
Мечтаю
держать
тебя
за
руку.
Гадаа
нар
нь
жаргаж
мандсаар
Когда
на
улице
встает
солнце,
Зөвхөн
чамайг
бодон
шаналсан
Я
страдаю,
думая
только
о
тебе.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Как
птица,
покинувшая
бескрайнее
небо,
сижу
здесь,
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан,
чамд
би
Принес
с
собой
грусть
серых
дней,
тебе
я
Огтхон
ч
гомдоогүй,
өөрийгөө
буруутгаад
Совсем
не
обижаюсь,
виню
себя,
Орь
ганцаараа
дааран
алхсан
Иду
один,
в
одиночестве.
Одоо
ч
зүрхэнд
минь
хайр
байсаар
байна
В
моем
сердце
все
еще
живет
любовь.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Как
птица,
покинувшая
бескрайнее
небо,
сижу
здесь,
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан,
чамд
би
Принес
с
собой
грусть
серых
дней,
тебе
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.