Medhy Custos - Auprès de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medhy Custos - Auprès de toi




Cette fois je ne m'en sortirai pas
На этот раз у меня ничего не выйдет
Je suis dans de beaux draps
Я в красивых простынях
Je rends les armes, je lève les bras
Я возвращаю оружие, поднимаю руки
Je me remets à toi
Возвращаюсь к тебе
J'accepte d'être ton prisonnier
Я согласен быть твоим пленником.
Si tu deviens ma maison d'arrêt
Если ты станешь моим арестованным домом.
Inutile de m'passer les menottes
Нечего на меня наручники
Je ne m'enfuirai pas
Я не убегу.
Choisis la route qui t'importes
Выбирай дорогу, которая тебе дорога.
Et je suivrai tes pas
И я последую твоим стопам
Car derrière tes barreaux je sais
Потому что за твоей решеткой я знаю,
Que je trouverai ma liberté
Что я найду свою свободу
Car si je suis sûr d'une chose aujourd'hui
Потому что, если я сегодня в чем-то уверен,
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Et au fond de moi, mon cœur le sait
И в глубине души мое сердце знает это
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
Auprès de toi
С тобой
À une peine d'amour totale
На полную каторгу любви
Chérie, condamne-moi
Дорогая, осуди меня.
Et si je n'suis pas raisonnable
Что, если я не буду разумным
Multiplie-la par trois
Умножаем на три
Car tant que tu seras ma geôlière
Потому что пока ты будешь моей тюремщицей
Mon cœur demandera perpétuité
Мое сердце будет просить вечно
Car si je suis sûr d'une chose aujourd'hui
Потому что, если я сегодня в чем-то уверен,
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Et au fond de moi mon cœur le sait
И в глубине души мое сердце знает это
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
Auprès de toi (près de toi)
С тобой (рядом с тобой)
Près de toi je resterai
Рядом с тобой я останусь
Car si je suis sûr d'une chose aujourd'hui
Потому что, если я сегодня в чем-то уверен,
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Et au fond de moi mon cœur le sait
И в глубине души мое сердце знает это
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
Auprès de toi
С тобой
Car si je suis sûr d'une chose aujourd'hui
Потому что, если я сегодня в чем-то уверен,
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Au fond de moi mon cœur le sait
В глубине души мое сердце знает это
(Près de toi, je resterai)
(Рядом с тобой я останусь)
Dans tes bras jusqu'à l'infini
В твоих объятиях до бесконечности
Auprès de toi
С тобой





Writer(s): Thierry Delannay, Medhy Custos


Attention! Feel free to leave feedback.