Lyrics and translation Medhy Custos - Juste 1 heure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste 1 heure
Всего один час
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
ah
oh
ouh
oh
О-о-о-о-о-о,
а-а,
о-у-о
Médicament
je
serai
ton
médicament
Лекарство,
я
стану
твоим
лекарством,
Médicament
je
serai
ton
médicament
Лекарство,
я
стану
твоим
лекарством,
J'effacerai
tes
douleurs
radicalement
Я
сотру
твою
боль
без
следа.
Je
sais
que
tu
croises
des
trouaves
contre
nous
Я
знаю,
ты
встречаешь
недоброжелателей,
Sa
ne
se
passe
pas
comme
avec
ce
looser
Все
идет
не
так,
как
с
тем
неудачником,
Qui
parle
en
mal
de
moi
Который
плохо
говорит
обо
мне,
Pour
que
tu
es
peur
de
moi
Чтобы
ты
боялась
меня.
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Plus
que
ta
joue,
plus
que
ta
joue,
plus
que
joue
Больше,
чем
твою
щеку,
чем
твою
щеку,
чем
щеку.
Je
suis
médiéval,
laisse
moi
te
protéger
Я
средневековый
рыцарь,
позволь
мне
защитить
тебя,
Je
suis
médical,
laisse
moi
panser
tes
blessures
Я
лекарь,
позволь
мне
залечить
твои
раны.
Tu
médites
sur
moi
Ты
размышляешь
обо
мне,
Je
t'assure
tu
ne
devrais
pas
Уверяю
тебя,
не
стоит.
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Plus
que
ta
joue,
plus
que
ta
joue,
plus
que
mes
bras
tout
Больше,
чем
твою
щеку,
чем
твою
щеку,
чем
мои
руки,
Autour
de
ton
coup
Вокруг
твоей
шеи.
Je
promets
de
prendre
soin
de
nous
Я
обещаю
заботиться
о
нас.
Je
sais
que
ton
cœur
a
déjà
donné
Я
знаю,
твое
сердце
уже
отдано,
Le
seul
qui
te
met
en
cœur,
des
airs
fredonnés
Тому,
кто
единственный
радует
тебя,
заставляет
напевать
мелодии.
Et
si
tu
fais
de
moi
ton
chevalier
И
если
ты
сделаешь
меня
своим
рыцарем,
Je
te
protègerai
Я
буду
защищать
тебя.
Je
sais
que
ton
cœur
a
déjà
donné
Я
знаю,
твое
сердце
уже
отдано,
Le
seul
qu
te
met
en
cœur,
des
airs
fredonnés
Тому,
кто
единственный
радует
тебя,
заставляет
напевать
мелодии.
Et
si
tu
fais
de
moi
ton
infirmier
И
если
ты
сделаешь
меня
своим
врачом,
Je
saurai
te
soigner
Я
буду
лечить
тебя.
Je
serai:
médicinal,
médicinal
Я
буду
целебным,
целебным,
Fais
confiance
à
mon
corp
médical
Доверься
моему
врачебному
искусству.
Médiéval,
Medhy
voilà
for
you
Средневековый,
Меди
здесь
для
тебя.
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Plus
que
ta
joue
Больше,
чем
твою
щеку.
Médicament
je
serai
ton
médicament
Лекарство,
я
стану
твоим
лекарством,
Médicament
je
serai
ton
médicament
Лекарство,
я
стану
твоим
лекарством,
J'effacerai
tes
douleurs
radicalement
Я
сотру
твою
боль
без
следа.
Médicament,
médicament,
médicament,
médicament
Лекарство,
лекарство,
лекарство,
лекарство,
Médicament
je
serai
ton
médicament
Лекарство,
я
стану
твоим
лекарством,
Médicament
je
serai
ton
médicament
Лекарство,
я
стану
твоим
лекарством,
J'effacerai
tes
douleurs
radicalement
Я
сотру
твою
боль
без
следа.
Médicament,
médicament,
médicament,
médicament
Лекарство,
лекарство,
лекарство,
лекарство,
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Accorde
moi
une
heure
juste
une
heure
Дай
мне
час,
всего
один
час,
Laisse
une
chance
à
mon
cœur
qui
se
meurt
Дай
шанс
моему
сердцу,
которое
умирает.
Plus
que
ta
joue,
plus
que
ta
joue,
plus
ta
joue
Больше,
чем
твою
щеку,
чем
твою
щеку,
чем
твою
щеку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medhy Custos, Alirio Rojas Fanon
Attention! Feel free to leave feedback.