Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Retenir
Um dich zu halten
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
C'est
quand
que
tu
m'attends
Wann
wartest
du
auf
mich
C'est
quand
que
tu
n'te
sens
pas
bien
sans
moi
Wann
fühlst
du
dich
nicht
gut
ohne
mich
C'est
quand
que
tu
décroches
la
lune
pour
moi
Wann
holst
du
den
Mond
für
mich
vom
Himmel
Que
tu
n'sens
pas
le
froid
quand
je
suis
près
de
toi
Dass
du
die
Kälte
nicht
spürst,
wenn
ich
bei
dir
bin
C'est
quand
que
tu
me
mords
Wann
beißt
du
mich
C'est
quand
que
tu
me
tiens
la
main
Wann
hältst
du
meine
Hand
C'est
quand
que
tout
ton
corps
se
donne
à
moi
Wann
gibt
sich
dein
ganzer
Körper
mir
hin
Que
tu
me
dit
encore
quand
l'envie
te
dévore
Dass
du
mir
"nochmal"
sagst,
wenn
die
Lust
dich
verzehrt
Je
sais
que
tu
médites
encore
sur
mon
sort
mais
soit
rassuré
Ich
weiß,
du
denkst
noch
über
mein
Schicksal
nach,
aber
sei
beruhigt
Je
t'ai
espéré
tellement
fort
que
dehors
tout
le
monde
sait
Ich
habe
so
sehr
auf
dich
gehofft,
dass
draußen
jeder
weiß
Que
tu
es
déjà
tout
pour
moi
(oui
tout
pour
moi)
Dass
du
schon
alles
für
mich
bist
(ja,
alles
für
mich)
Je
suis
prêt
à
tout
pour
toi
Ich
bin
zu
allem
bereit
für
dich
Pour
te
retenir
Um
dich
zu
halten
(Tout
pour
moi)
(Alles
für
mich)
Je
ne
veux
que
ton
sourire
(tout
pour
moi)
Ich
will
nur
dein
Lächeln
(alles
für
mich)
Laisse
moi
te
retenir...
te
retenir,
te
retenir
Lass
mich
dich
halten...
dich
halten,
dich
halten
Oh
te
conquérir
Oh
dich
erobern
T'ensevelir
dans
mon
empire
Dich
in
meinem
Reich
einhüllen
Oh
t'appartenir
Oh
dir
gehören
Te
faire
frémir
Dich
erzittern
lassen
T'ensevelir
sous
mes
désirs
Dich
unter
meinen
Begierden
einhüllen
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
C'est
quand
que
tu
m'attends
(tout
pour
moi)tout
pour
moi
aah
Wann
wartest
du
auf
mich
(alles
für
mich)
alles
für
mich
aah
(Tout
pour
moi)
(Alles
für
mich)
Je
sais
que
tu
médites
encore
sur
mon
sort
mais
soit
rassuré
Ich
weiß,
du
denkst
noch
über
mein
Schicksal
nach,
aber
sei
beruhigt
Je
t'ai
espéré
tellement
fort
que
dehors
tout
le
monde
sait
Ich
habe
so
sehr
auf
dich
gehofft,
dass
draußen
jeder
weiß
Que
tu
es
tout
pour
moi
(tout
pour
moi)
Dass
du
alles
für
mich
bist
(alles
für
mich)
Je
suis
prêt
à
tout
pour
toi
Ich
bin
zu
allem
bereit
für
dich
Pour
te
retenir
Um
dich
zu
halten
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
Fout'fanm
ta
la
importan
Diese
Frau
ist
so
wichtig
Tout
faibless
an
mwen
fé
douvan
Alle
meine
Schwächen
zeigen
sich
vor
dir
Ca
c'est
feeling
gwada
Das
ist
das
Gwada-Feeling
Epi
en
style
Und
mit
Stil
Mwen
vlé
séré'w
fo
(mwen
vlé
séré'w)
Ich
will
dich
festhalten
(ich
will
dich
halten)
Pli
fo
enco
(pli
fo
enco)
Noch
fester
(noch
fester)
Pass
mwen
pé
pa
enco
(pass
mwen
pé
pa
enco)
Weil
ich
nicht
mehr
kann
(weil
ich
nicht
mehr
kann)
Mwen
vlé
séré'w
fo
(mwen
vlé
séré'w
fo)
Ich
will
dich
festhalten
(ich
will
dich
festhalten)
Pli
fo
enco
(ouh
oh
oh...)
Noch
fester
(ouh
oh
oh...)
Pass
mwen
pé
pa
enco
(pass
mwen
pé
pa
enco)
Weil
ich
nicht
mehr
kann
(weil
ich
nicht
mehr
kann)
Je
sais
que
tu
médites
encore
sur
mon
sors
mais
soit
rassuré
Ich
weiß,
du
denkst
noch
über
mein
Schicksal
nach,
aber
sei
beruhigt
Je
t'ai
espéré
tellement
fort
que
dehors
tout
le
monde
sait
Ich
habe
so
sehr
auf
dich
gehofft,
dass
draußen
jeder
weiß
Que
tu
es
tout
pour
moi
(tout
pour
moi)
Dass
du
alles
für
mich
bist
(alles
für
mich)
Je
suis
prêt
à
tout
pour
toi
Ich
bin
zu
allem
bereit
für
dich
Pour
te
retenir
Um
dich
zu
halten
Je
ne
veux
que
te
sourire
Ich
will
nur
dein
Lächeln
Laisse
moi
te
retenir
(te
retenir)
Lass
mich
dich
halten
(dich
halten)
Mwen
vlé
séré'w
fo
(mwen
vlé
séré'w)
Ich
will
dich
festhalten
(ich
will
dich
halten)
Pli
fo
enco
(pli
fo
enco)
Noch
fester
(noch
fester)
Pass
mwen
pé
pa
enco
(ouh
oh
oh
...)
Weil
ich
nicht
mehr
kann
(ouh
oh
oh
...)
Mwen
vlé
séré'w
fo
(mwen
vlé
séré'w
pli
fo)
Ich
will
dich
festhalten
(ich
will
dich
fester
halten)
Pli
fo
enco
(ouh
oh
oh...)
Noch
fester
(ouh
oh
oh...)
Pass
mwen
pé
pa
enco
(pass
mwen
pé
pa
enco)
Weil
ich
nicht
mehr
kann
(weil
ich
nicht
mehr
kann)
Te
faire
frémir
et
bien
plus
encore
Dich
erzittern
lassen
und
noch
viel
mehr
T'ensevelir
sous
mon
or
Dich
unter
meinem
Gold
einhüllen
T'appartenir
jusqu'à
que
la
mort
se
présente
et
puis
nous
tue...
oh
Dir
gehören,
bis
der
Tod
sich
zeigt
und
uns
dann
tötet...
oh
Te
retenir
et
bien
plus
encore
Dich
halten
und
noch
viel
mehr
T'ensevelir
sous
mon
or
Dich
unter
meinem
Gold
einhüllen
T'appartenir
jusqu'à
que
la
mort
se
présente
et
puis
nous
tue.oh
Dir
gehören,
bis
der
Tod
sich
zeigt
und
uns
dann
tötet...
oh
Se
présente
et
puis
nous
tue
Sich
zeigt
und
uns
dann
tötet
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-michel Hierso, Medhy Custos
Attention! Feel free to leave feedback.