Lyrics and translation Medhy Custos - Toi & moi - New edit
Toi & moi - New edit
You & I - New edit
Tout
est
allé
si
vite
contre
toute
logique
Everything
went
so
fast
against
all
logic
Mon
petit
cœur
de
granite
a
perdu
son
fight
My
little
granite
heart
has
lost
its
fight
J'ai
joué...
j'ai
joué...
j'ai
joué...
j'ai
perdu
mon
crédit
I
played...
I
played...
I
played...
I
lost
my
credit
Bien
joué...
bien
joué...
bien
joué...
mon
coeur
tu
me
l'as
pris
Well
played...
well
played...
well
played...
my
heart
you
took
it
from
me
Si
tu
crois
que
l'Amour
est
le
plus
fort
des
sentiments
If
you
believe
that
Love
is
the
strongest
of
feelings
Devenons
plus
que
des
amis
maintenant.
Let's
become
more
than
just
friends
now.
Toi
et
moi,
si
on
prenait
rendez-vous
avec
l'Amour
You
and
I,
if
we
made
an
appointment
with
Love
Toi
et
moi,
si
on
prenait
un
aller
sans
retour
You
and
I,
if
we
took
a
one-way
trip
Je
suis
tireur
d'élite
j'atteins
toujours
ma
cible
I'm
a
sniper
I
always
hit
my
target
J'aimerais
qu'on
fasse
équipe
dans
une
joute
érotique
I
wish
we
were
a
team
in
an
erotic
joust
Tu
m'as
tué...
M'as
tué...
m'as
tué,
tu
m'as
rendu
crazy
You
killed
me...
You
killed
me...
You
killed
me,
you
drove
me
crazy
Pour
moi
tu
es...
moi
tu
es...
moi
tu
es...
la
somme
de
mes
envies
For
me
you
are...
for
me
you
are...
for
me
you
are...
the
sum
of
my
desires
Si
tu
crois
que
l'Amour
est
le
plus
fort
des
sentiments
If
you
believe
that
Love
is
the
strongest
of
feelings
Évitons
d'être
des
amants
seulement
Let's
avoid
being
only
lovers
Toi
et
moi,
si
on
prenait
rendez-vous
avec
l'Amour
You
and
I,
if
we
made
an
appointment
with
Love
Toi
et
moi,
si
on
prenait
un
aller
sans
retour
You
and
I,
if
we
took
a
one-way
trip
Parce
qu'il
est
temps
qu'on
passe
plus
de
temps
à
prendre
du
bon
temps
Because
it's
time
for
us
to
spend
more
time
having
a
good
time
A
pèd'
nou
pa
ni
tan,
ou
two
inpowtan
an
vé
pa
vwèw
an
bistan
We
don't
have
time
to
talk,
your
importance
prevents
us
from
seeing
each
other
An
vlé'w
a
plen
tan
jusqu'à
la
fin
des
temps
I
want
to
be
with
you
all
the
time
until
the
end
of
time
Vou
é
mwen...
vou
é
mwen...
toi
et
moi...
toi
et
moi!
You
and
me...
you
and
me...
you
and
me...
you
and
me!
Toi
et
moi,
si
on
prenait
rendez-vous
avec
l'Amour
You
and
I,
if
we
made
an
appointment
with
Love
Toi
et
moi,
si
on
prenait
un
aller
sans
retour
You
and
I,
if
we
took
a
one-way
trip
Si
fo
mwen
rinonsé
a
tou
sa
mwen
té
yé
If
I
have
to
give
up
everything
I
was
An
ké
fèy
pou
vou
é
mwen
I'll
do
it
for
you
and
me
Si
fo
rikoumansé
baléyé
le
passé
If
I
have
to
start
over
and
sweep
away
the
past
An
ké
fèy
pou
vou
é
mwen
I'll
do
it
for
you
and
me
Si
jodi
mwen
kapab'
chanté
If
today
I
can
sing
An
ké
fèy
pou
vou
é
mwen
I'll
do
it
for
you
and
me
Sé
pas'
ou
ban
mwen
la
fos'
tchenbé
Because
you
gave
me
the
strength
to
hold
on
An
ké
fèy
pou
vou
é
mwen
I'll
do
it
for
you
and
me
Toi
et
moi,
si
on
prenait
rendez-vous
avec
l'Amour
You
and
I,
if
we
made
an
appointment
with
Love
Toi
et
moi,
si
on
prenait
un
aller
sans
retour
You
and
I,
if
we
took
a
one-way
trip
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malard Sabine, Medhy Custos
Attention! Feel free to leave feedback.