Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
temps
de
se
dire
adieu
Пришло
время
прощаться
Nous
ne
serrons
plus
jamais
deux
Мы
больше
никогда
не
будем
вдвоем
Déjà
loin
me
semble
nos
jeux
Мне
кажутся
уже
далекими
наши
игры
Si
tu
savais
comme
je
m'en
veux
Если
бы
вы
знали,
как
я
виню
себя
D'avoir
douter
d'un
sentiment
que
tu
disais
avoir
en
toi
pour
moi
Усомниться
в
чувстве,
которое,
по
твоим
словам,
было
в
тебе
для
меня.
Laisse-moi
te
dire
encore
une
fois
позвольте
мне
сказать
вам
еще
раз
Comme
je
te
désire
tout
au
fond
de
moi
Как
я
тоскую
по
тебе
глубоко
внутри
себя
Je
veux
être
avec
toi
lorsqu'il
n'existera
plus
rien
sur
Terre
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
на
земле
ничего
не
останется
Mourir
d'amour
pour
toi
autant
de
fois
qu'il
sera
nécessaire
Умереть
от
любви
к
тебе
столько
раз,
сколько
потребуется
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
сказать
(и
я
скажу)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Ваши
малейшие
желания
(я
исполню)
Je
veux
être
avec
toi
lorsqu'il
n'existera
plus
rien
sur
Terre
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
на
земле
ничего
не
останется
Mourir
d'amour
pour
toi
autant
de
fois
qu'il
sera
nécessaire
Умереть
от
любви
к
тебе
столько
раз,
сколько
потребуется
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
сказать
(и
я
скажу)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Ваши
малейшие
желания
(я
исполню)
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
Oh,
j'ai
assez
d'amour
dans
mon
cœur
pour
éloigner
tes
peurs
О,
в
моем
сердце
достаточно
любви,
чтобы
развеять
твои
страхи.
Je
t'en
prie
reste
auprès
de
moi
je
ferai
ton
bonheur
Пожалуйста,
останься
со
мной,
я
сделаю
тебя
счастливым
Tu
n'auras
qu'à
dire
(et
je
ferai)
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
сказать
(и
я
скажу)
Tes
moindres
désirs
(j'exaucerai)
Ваши
малейшие
желания
(я
исполню)
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
Глубоко
внутри
я
сохраню
твою
память
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
soupir
И
я
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
Глубоко
внутри
я
сохраню
твою
память
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
(à
jamais)
Глубоко
внутри
я
сохраню
твою
память
(навсегда)
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
soupir
(à
jamais)
И
я
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(навсегда)
Au
fond
de
moi
je
garderai
ton
souvenir
Глубоко
внутри
я
сохраню
твою
память
Tu
n'auras
qu'à
dire
Вы
просто
должны
сказать
Tu
n'auras
qu'à
dire
Вы
просто
должны
сказать
Tu
n'auras
qu'à
dire
Вы
просто
должны
сказать
À
jamais,
à
jamais
(à
jamais)
Навсегда,
навсегда
(навсегда)
À
jamais,
à
jamais
(à
jamais)
Навсегда,
навсегда
(навсегда)
À
jamais,
à
jamais
Навсегда
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medhy Custos, Christian Yeye
Attention! Feel free to leave feedback.