Lyrics and translation Medina - Vi To - Akustisk Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi To - Akustisk Mix
Мы Двое - Акустическая версия
Jeg
har
set
det
sket
alt
for
mange
gange
før
Я
видела,
как
это
случалось
слишком
много
раз
Jeg
har
set
på
det
alt
alr
for
længe
Я
наблюдала
за
этим
слишком
долго
Og
jeg
har
hørt
dig
sige
de
ord
så
ofte
før
И
я
слышала,
как
ты
говорил
эти
слова
так
часто
Jeg
har
hørt
dig
sige
dem
alt
for
mange
gange
Я
слышала
их
слишком
много
раз
Men
du
holdt'
dine
kneb
og
du
har
taget
på
mig
Но
ты
продолжал
свои
штучки
и
играл
со
мной
Og
jeg
har
prøvet
og
prøvet
på
at
glemme
А
я
пыталась,
пыталась
забыть
Men
jeg
er
din
og
det
vil
jeg
nok
altid
være
Но
я
твоя,
и,
наверное,
всегда
буду
For
kun,
hos
dig
der
føler
jeg
mig
hjemme
Потому
что
только
с
тобой
я
чувствую
себя
как
дома
Jeg
er
ikke
god
til
kompromis
for
Я
не
очень
хороша
в
компромиссах,
ведь
Før
jeg
mødte
dig
der
var
jeg
jo
alene
До
встречи
с
тобой
я
была
одна
Og
jeg
er
stadig
ved
at
lære
og
И
я
все
еще
учусь
Finde
ud
af
hvordan
vi
to
kan
forenes
Понимать,
как
мы
можем
быть
вместе
Selvom
vi
kan
hade
på
hinanden
Хотя
мы
можем
ненавидеть
друг
друга
Og
selvom
du
virkelig
kan
pisse
mig
af
И
хотя
ты
можешь
выводить
меня
из
себя
Så
vil
jeg
altid
være
din
for
hey
for
fan'
Я
всегда
буду
твоей,
черт
возьми
Ja
vi
to
hører
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Да,
мы
двое
созданы
друг
для
друга
(друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга)
Og
selvom
vi
to
har
helt
forskellig
smag
И
пусть
у
нас
совершенно
разные
вкусы
Så
skal
det
ikke
skille
os
ad
Это
не
должно
нас
разлучать
Det
er
jo
latterligt
Это
же
смешно
Selvom
vi
to
skændes
hver
eneste
dag
Пусть
мы
ругаемся
каждый
божий
день
Så
hører
vi
to
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Мы
двое
созданы
друг
для
друга
(друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга)
Jeg
har
siddet
og
spildt
min
tid
så
ofte
før
Я
так
часто
тратила
время
зря
På
en
nar
der
behandlede
mig
som
penge
На
глупца,
который
относился
ко
мне
как
к
деньгам
Når
du
siger
du
elsker
mig,
som
du
ofte
gør
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
как
делаешь
это
часто
Vil
jeg
gerne
tage
imod
og
bare
glemme
Я
хочу
верить
и
просто
забыть
Alt
det
lort
jeg
gik
igennem
før
jeg
mødte
dig
Всё
дерьмо,
через
которое
я
прошла
до
встречи
с
тобой
Nej
du
fortjener
ikke
straffen
for
et
minde
Нет,
ты
не
заслуживаешь
наказания
за
прошлые
ошибки
Jeg
er
kun
din,
og
det
vil
jeg
nok
altid
være
Я
только
твоя,
и,
наверное,
всегда
буду
Jeg
tager
kampen
op
som
typen
der
vil
vinde
Я
принимаю
бой,
как
тот,
кто
хочет
победить
Jeg
er
ikke
så
god
til
kompromis
for
Я
не
очень
хороша
в
компромиссах,
ведь
Før
jeg
mødte
dig
der
var
jeg
jo
alene
До
встречи
с
тобой
я
была
одна
Og
jeg
er
stadig
ved
at
lære
og
finde
ud
af
hvordan
vi
to
kan
forenes
И
я
все
еще
учусь
понимать,
как
мы
можем
быть
вместе
Selvom
vi
kan
hade
på
hinanden
Хотя
мы
можем
ненавидеть
друг
друга
Og
selvom
du
virkelig
kan
pisse
mig
af
И
хотя
ты
можешь
выводить
меня
из
себя
Så
vil
jeg
altid
være
din
for
hey
for
fan'
Я
всегда
буду
твоей,
черт
возьми
Ja
vi
to
hører
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Да,
мы
двое
созданы
друг
для
друга
(друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга)
Og
selvom
vi
to
har
helt
forskellig
smag
И
пусть
у
нас
совершенно
разные
вкусы
Så
skal
det
ikke
skille
os
ad
Это
не
должно
нас
разлучать
Det
er
jo
latterligt
Это
же
смешно
Og
selvom
vi
to
skændes
hver
eneste
dag
Пусть
мы
ругаемся
каждый
божий
день
Så
hører
vi
to
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Мы
двое
созданы
друг
для
друга
(друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга)
Jeg
er
ikke
så
god
til
kompromis
for
Я
не
очень
хороша
в
компромиссах,
ведь
Før
jeg
mødte
dig
der
var
jeg
jo
alene
До
встречи
с
тобой
я
была
одна
Og
jeg
er
stadig
ved
at
lære
og
finde
ud
af
hvordan
vi
to
kan
forenes
baby
И
я
все
еще
учусь
понимать,
как
мы
можем
быть
вместе,
малыш
Ja
jeg
vil
altid
være
din
for
hey
for
fan'
Да,
я
всегда
буду
твоей,
черт
возьми
Vi
to
hører
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Мы
двое
созданы
друг
для
друга
(друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга)
Og
selvom
vi
to
har
helt
forskellig
smag
И
пусть
у
нас
совершенно
разные
вкусы
Så
skal
det
ikke
skille
os
ad
Это
не
должно
нас
разлучать
Det
er
jo
latterligt
Это
же
смешно
Selvom
vi
to
skændes
hver
eneste
dag
Пусть
мы
ругаемся
каждый
божий
день
Så
hører
vi
to
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen
Мы
двое
созданы
друг
для
друга
(друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга,
друг
для
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rasmus Stabell, Jeppe Federspiel, Medina Valbak
Attention! Feel free to leave feedback.