Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DSAS - Dunia Sementara Akhirat Selamanya
DSAS - Dunia Sementara Akhirat Selamanya (Welt ist vergänglich, das Jenseits ist ewig)
Wahai
manusia
jangan
engkau
tertipu
daya
Oh
Mensch,
lass
dich
nicht
täuschen
Oleh
dunia
yang
fana
Von
dieser
vergänglichen
Welt
Sebagai
tempat
ujian
bagi
kita
Sie
ist
nur
ein
Prüfungsort
für
uns
Dunia
sementara,
akhirat
selama-lamanya
Die
Welt
ist
vergänglich,
das
Jenseits
währt
ewig
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Semua
pergi
menghadap
Ilahi
Alle
treten
vor
den
Göttlichen
Dunia
yang
dicari
tak
ada
yang
berarti
Die
gesuchte
Welt
hat
keine
Bedeutung
Perkara
yang
paling
terpenting
itu
perkara
iman
Das
Wichtigste
ist
die
Angelegenheit
des
Glaubens
Iman
ini
lebih
penting
daripada
duit
Dieser
Glaube
ist
wichtiger
als
Geld
Lebih
penting
daripada
rumah,
kendaraan
dan
sebagainya
Wichtiger
als
Häuser,
Fahrzeuge
und
so
weiter
Seseorang
mati,
gak
punya
duit,
Allah
gak
marah
Jemand
stirbt,
hat
kein
Geld,
Allah
ist
nicht
zornig
Mati
gak
punya
rumah,
Allah
gak
marah
Stirbt
ohne
Haus,
Allah
ist
nicht
zornig
Tapi
kalau
mati
gak
punya
iman
gimana?
Aber
wenn
man
ohne
Glauben
stirbt,
was
dann,
mein
Lieber?
Masalah
Das
ist
ein
Problem
Harga
iman
itu
sebesar
dzarrah
Der
Wert
des
Glaubens,
auch
nur
eines
Stäubchens
Itu
Allah
hargai
dengan
surga
10
kali
dunia
besarnya
Wird
von
Allah
mit
einem
Paradies
belohnt,
zehnmal
größer
als
die
Welt
Sahabat
bertanya
kepada
Rasulullah
Die
Gefährten
fragten
den
Gesandten
Allahs
"كيف
تجدد
الإيمان
يا
رسول
الله؟"
"Wie
erneuert
man
den
Glauben,
oh
Gesandter
Allahs?"
Sahabat
itu
bertanya
seperti
itu
So
fragten
die
Gefährten
Maka
Rasulullah
katakan
Da
sagte
der
Gesandte
Allahs
"تقبرر
قولي
لا
إله
إلا
الله"
"Wiederholt
die
Worte:
Es
gibt
keinen
Gott
außer
Allah"
Wahai
manusia
jangan
engkau
tertipu
daya
Oh
Mensch,
lass
dich
nicht
täuschen
Oleh
dunia
yang
fana
Von
dieser
vergänglichen
Welt
Sebagai
tempat
ujian
bagi
kita
Sie
ist
nur
ein
Prüfungsort
für
uns
Dunia
sementara,
akhirat
selama-lamanya
Die
Welt
ist
vergänglich,
das
Jenseits
währt
ewig
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Orang
kaya
mati,
orang
miskin
mati
Reiche
sterben,
Arme
sterben
Raja-raja
mati,
rakyat
biasa
mati
Könige
sterben,
gewöhnliche
Leute
sterben
Semua
pergi
menghadap
Ilahi
Alle
treten
vor
den
Göttlichen
Dunia
yang
dicari
tak
ada
yang
berarti
Die
gesuchte
Welt
hat
keine
Bedeutung
Dunia
yang
dicari
takkan
dibawa
mati
Die
gesuchte
Welt
kann
man
nicht
ins
Grab
mitnehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deri Guswan Pramona
Attention! Feel free to leave feedback.