Medina Azahara - A la Deriva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medina Azahara - A la Deriva




A la Deriva
По течению
Cuántas noches en silencio
Сколько ночей в тишине
Te escucho llorar
Я слышу твой плач
Me pregunto si es cosa mía.
И спрашиваю себя, моя ли в этом вина.
Cuántas noches paso
Сколько ночей я провожу,
Sin saber a dónde estás
Не зная, где ты,
ó te fuiste huyendo de mi vida.
Или ты сбежала из моей жизни.
No escucho tus consejos
Я не слушаю твои советы
Por fuera o por dentro
Ни снаружи, ни внутри
Destrozando voy mi vida
Разрушаю свою жизнь
Por las calles del dolor.
На улицах боли.
A la deriva, cosiéndome a destiempo las heridas
По течению, не вовремя зашивая раны
A la deriva, mi corazón se pierde en cada esquina
По течению, мое сердце теряется на каждом углу
A la deriva, remiendo trazo a trazo tus heridas
По течению, стежок за стежком зашиваю твои раны
A la deriva, recojo los trocitos de mi vida.
По течению, собираю осколки своей жизни.
Yo no soy el barco
Я не корабль,
Que cruce el ancho mar
Что пересекает широкое море
Ni el timón que guíe mi vida
И ты не штурвал, что направляет мою жизнь
Sólo soy un hombre que busco mi libertad
Я всего лишь человек, который ищет свою свободу
Y sin ella muero cada día.
И без нее умираю каждый день.
Al límite del tiempo
На грани времени
Yo corro como el viento
Я бегу, как ветер
Buscándote a y no te encuentro
Ищу тебя и не нахожу.
...(repite)
...(повторяется)
A la deriva, buscas el placer yo una salida
По течению, ты ищешь удовольствие, а я выход
A la deriva, ni yo soy el timón ni mi guía
По течению, ни я не штурвал, ни ты мой проводник





Writer(s): Manuel Ibañez


Attention! Feel free to leave feedback.