Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre la Puerta
Öffne die Tür
Yo
quise
subir
al
cielo
para
ver
Ich
wollte
zum
Himmel
aufsteigen,
um
zu
sehen
Y
bajar
hasta
el
infierno
para
comprender
Und
bis
zur
Hölle
hinabsteigen,
um
zu
verstehen
Que
motivo
es,
que
nos
impide
ver
Welcher
Grund
es
ist,
der
uns
hindert
zu
sehen
Dentro
de
ti,
dentro
de
ti,
dentro
de
mí
In
dir,
in
dir,
in
mir
Abre
la
puerta,
niña
Öffne
die
Tür,
Mädchen
Que
el
día
va
a
comenzar
Denn
der
Tag
wird
beginnen
Se
marchan
todos
los
sueños
Alle
Träume
ziehen
davon
Qué
pena
da
despertar
Wie
schade
ist
es
aufzuwachen
Por
la
mañana
amanece
Am
Morgen
dämmert
es
La
vida
y
una
ilusión
Das
Leben
und
eine
Illusion
Deseos
que
se
retuercen
Wünsche,
die
sich
winden
Muy
dentro
del
corazón
Tief
im
Herzen
Yo
soñaba
que
tú
venias
Ich
träumte,
dass
du
kamst
Soñaba
que
era
verdad
Träumte,
dass
es
wahr
war
Que
dos
luceros
tenían
Dass
zwei
Sterne
bargen
Misterio
para
soñar
Geheimnis
zum
Träumen
Hay
una
fuente,
mi
niña
Es
gibt
eine
Quelle,
mein
Mädchen
Que
la
llaman
del
amor
Die
man
Quelle
der
Liebe
nennt
Donde
te
bailan
a
ti
los
luceros
Wo
für
dich
die
Sterne
tanzen
La
luna
con
el
sol
Der
Mond
mit
der
Sonne
Abre
la
puerta,
niña
Öffne
die
Tür,
Mädchen
Y
dale
paso
al
amor
Und
lass
die
Liebe
herein
Mira
que
destello
tiene
Sieh
welch
einen
Glanz
hat
Esa
nube
con
el
sol
Jene
Wolke
mit
der
Sonne
Y
es
que
por
la
mañana
pronto
amanece
Und
ja,
am
Morgen
dämmert
es
früh
La
vida
sin
una
ilusión
Das
Leben
ohne
eine
Illusion
Deseos
que
a
mí
se
retuercen
Wünsche,
die
sich
in
mir
winden
Muy
dentro
del
corazón
Tief
im
Herzen
Hay
una
fuente,
niña
Es
gibt
eine
Quelle,
Mädchen
Que
la
llaman
del
amor
Die
man
Quelle
der
Liebe
nennt
Donde
bailan
los
luceros
Wo
die
Sterne
tanzen
Y
la
luna
con
el
sol
Und
der
Mond
mit
der
Sonne
Hay
una
fuente,
niña
Es
gibt
eine
Quelle,
Mädchen
Que
la
llaman
del
amor
Die
man
Quelle
der
Liebe
nennt
Donde
bailan
los
luceros
Wo
die
Sterne
tanzen
Y
la
luna
con
el
sol
Und
der
Mond
mit
der
Sonne
Abre
la
puerta...
Öffne
die
Tür...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus De La Rosa Luque
Attention! Feel free to leave feedback.