Medina Azahara - Alcemos Las Manos - translation of the lyrics into German

Alcemos Las Manos - Medina Azaharatranslation in German




Alcemos Las Manos
Lasst uns die Hände heben
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Tengo las puertas abiertas
Ich habe die Türen offen
Para quien quiera pasar
Für jeden, der eintreten will
Hay fuera no pasa nada
Draußen geschieht nichts
Aquí todo puede engendrar
Hier kann alles entstehen
No somos uno somos muchos
Wir sind nicht einer, wir sind viele
Dispuestos siempre a luchar
Immer bereit zu kämpfen
Por la vida, por el mundo
Für das Leben, für die Welt
Por vivir siempre en la paz.
Um immer in Frieden zu leben.
Somos como el arco iris
Wir sind wie der Regenbogen
Que no deja de brillar
Der nicht aufhört zu leuchten
Nuestra raza, nuestro mundo
Unser Volk, unsere Welt
No podemos arrazar.
Dürfen wir nicht zerstören.
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Como un sueño
Wie ein Traum
Que en el vuelo
Der im Flug
Buscad la estrella
Such den Stern
Que alumbre tu caminar.
Der deinen Weg erhellt.
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Termina el tiempo
Die Zeit endet
En tus manos
In deinen Händen
Cierra tus manos
Schließ deine Hände
Que no se pueda escapar.
Damit sie nicht entkommen kann.
Gritos que rompen el aire
Schreie, die die Luft zerreißen
Susurros de libertad
Flüstern der Freiheit
Que se oyen por la calle
Die man auf der Straße hört
Será mentira, será verdad
Wird es Lüge sein, wird es Wahrheit sein
Con las manos levantadas
Mit erhobenen Händen
Lucharemos hasta el final
Werden wir bis zum Ende kämpfen
No hay razón para la guerra
Es gibt keinen Grund für Krieg
Si uno no quiere luchar.
Wenn einer nicht kämpfen will.
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Como un sueño
Wie ein Traum
Que en el vuelo
Der im Flug
Buscad la estrella
Such den Stern
Que alumbre tu caminar.
Der deinen Weg erhellt.
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Termina el tiempo
Die Zeit endet
En tus manos
In deinen Händen
Cierra tus manos
Schließ deine Hände
Que no se pueda escapar.
Damit sie nicht entkommen kann.
(X2)
(X2)
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Tengo las puertas abiertas
Ich habe die Türen offen
Para quien quiera pasar
Für jeden, der eintreten will
Hay fuera no pasa nada
Draußen geschieht nichts
Aquí todo puede engendrar
Hier kann alles entstehen
Hay gente que no le importa
Es gibt Leute, denen es egal ist
Que el mundo pueda explotar
Dass die Welt explodieren könnte
Nuestras manos levantadas
Unsere erhobenen Hände
Este caos pueden parar
Können dieses Chaos stoppen
Y vivir.
Und leben.
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Como un sueño
Wie ein Traum
Que en el vuelo
Der im Flug
Buscad la estrella
Such den Stern
Que alumbre tu caminar.
Der deinen Weg erhellt.
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar
Komm, um zu atmen
El viento que trae
Den Wind, der bringt
Nuestra libertad.
Unsere Freiheit.
Termina el tiempo
Die Zeit endet
En tus manos
In deinen Händen
Cierra tus manos
Schließ deine Hände
Que no se pueda escapar.
Damit sie nicht entkommen kann.
(X3)
(X3)
Alcemos las manos
Lasst uns die Hände heben
Ven a respirar.
Komm, um zu atmen.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Angel Martinez Cantero


Attention! Feel free to leave feedback.