Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca Tu Fe
Suche Deinen Glauben
Eternamente
hay
un
mundo
que
no
ves
Ewiglich
gibt
es
eine
Welt,
die
du
nicht
siehst
Que
gira
en
torno
a
la
fe
Die
sich
um
den
Glauben
dreht
Y
hay
gente
pobre
que
no
puede
hoy
comer
Und
es
gibt
arme
Leute,
die
heute
nicht
essen
können
Duermen
en
camas
de
papel
Sie
schlafen
in
Betten
aus
Papier
Busca
tu
fe,
busca
tu
fe
Suche
deinen
Glauben,
suche
deinen
Glauben
Centro
de
oro
que
destruyó
un
día
Jesús
Zentrum
aus
Gold,
das
Jesus
einst
zerstörte
Hoy
son
riquezas
del
poder
Heute
sind
sie
Reichtümer
der
Macht
Una
trompeta
en
silencio
anunció
Eine
Trompete
verkündete
schweigend
Que
un
soldado
murió
ayer
Dass
gestern
ein
Soldat
starb
Busca
tu
fe,
busca
tu
fe
Suche
deinen
Glauben,
suche
deinen
Glauben
Hoy
las
campanas
traen
gritos
de
libertad
Heute
bringen
die
Glocken
Schreie
der
Freiheit
Un
mundo
nuevo
empieza
hoy
a
despertar
Eine
neue
Welt
beginnt
heute
zu
erwachen
Suenan
a
gloria
los
niños
que
oigo
cantar
Nach
Ruhm
klingen
die
Kinder,
die
ich
singen
höre
Con
aires
nuevos
y
cambios
para
la
paz
Mit
neuer
Luft
und
Wandel
für
den
Frieden
Ayer
soñaba
con
vivir
en
libertad
Gestern
träumte
er
davon,
in
Freiheit
zu
leben
Y
el
fanatismo
por
la
fe
Und
der
Fanatismus
aus
Glauben
Puso
en
su
cuerpo
una
bomba
que
explotó
Legte
eine
Bombe
an
seinen
Körper,
die
explodierte
Cientos
de
vidas
vi
caer
Hunderte
von
Leben
sah
ich
fallen
Busca
tu
fe,
busca
tu
fe
Suche
deinen
Glauben,
suche
deinen
Glauben
Hoy
las
campanas
traen
gritos
de
libertad
Heute
bringen
die
Glocken
Schreie
der
Freiheit
Un
mundo
nuevo
empieza
hoy
a
despertar
Eine
neue
Welt
beginnt
heute
zu
erwachen
Suenan
a
gloria
los
niños
que
oigo
cantar
Nach
Ruhm
klingen
die
Kinder,
die
ich
singen
höre
Con
aires
nuevos
y
cambios
para
la
paz
Mit
neuer
Luft
und
Wandel
für
den
Frieden
Hoy
los
niños
traerán
aires
para
la
libertad
Heute
werden
die
Kinder
Luft
für
die
Freiheit
bringen
Y
cambios
en
la
humanidad
Und
Wandel
in
der
Menschheit
Hoy
las
campanas
traen
gritos
de
libertad
Heute
bringen
die
Glocken
Schreie
der
Freiheit
Un
mundo
nuevo
empieza
hoy
Eine
neue
Welt
beginnt
heute
Suenan
a
gloria
los
niños
que
oigo
cantar
Nach
Ruhm
klingen
die
Kinder,
die
ich
singen
höre
Con
aires
nuevos
y
cambios
para
la
paz
Mit
neuer
Luft
und
Wandel
für
den
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano, Manuel Ibaãez Serrano, Juan Jose Cobacho Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.