Lyrics and translation Medina Azahara - Buscando Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Empezar
В поисках нового начала
Perdida
encontr?
la
ma?
ana
Потерянный,
нашел
я
утро
Hoy
miro
la
brisa
que
escapa
Сегодня
смотрю
на
ускользающий
бриз
La
estrella
que
siempre
mirabas
t?.
На
звезду,
на
которую
ты
всегда
смотрела.
Sonrisa
brillando
en
el
alma
Улыбка
сияет
в
душе
Lucero
que
guarda
tu
estampa
Звезда,
хранящая
твой
образ
Reflejo
que
manda
a
mi
coraz?
n.
Отражение,
посылаемое
в
мое
сердце.
Contigo
estar?
buscando
empezar
С
тобой
буду
искать
новое
начало
No
hay
cielo
ni
estrellas
que
llenen
mi
soledad
Нет
неба,
ни
звезд,
которые
заполнят
мою
пустоту
Contigo
estar?
pensando
si
habr?
С
тобой
буду
думать,
будет
ли
Un
mundo
que
valga
la
espera
si
t?
no
est?
s.
Мир,
стоящий
ожидания,
если
тебя
нет.
Silencio
que
manda
al
mirarla
Тишина,
которая
повелевает,
когда
я
смотрю
на
тебя
La
risa
que
manda
al
besarla
Смех,
который
повелевает,
когда
целую
тебя
Milagro
que
surge
y
tanto
esper?.
Чудо,
которое
возникает,
и
которого
я
так
ждал.
Desato
mi
alma
y
se
atrapa
Освобождаю
свою
душу,
и
она
попадает
в
плен
Persigo
tu
sombra
y
me
arrastra
Преследую
твою
тень,
и
она
влечет
меня
Me
animo
a
dejarte
y
vuelvo
a
caer.
Решаюсь
оставить
тебя
и
снова
падаю.
Contigo
estar?
buscando
empezar
С
тобой
буду
искать
новое
начало
No
hay
cielo
ni
estrellas
que
llenen
mi
soledad
Нет
неба,
ни
звезд,
которые
заполнят
мою
пустоту
Contigo
estar?
pensando
si
habr?
С
тобой
буду
думать,
будет
ли
Un
mundo
que
valga
la
espera
si
t?
no
est?
s.
Мир,
стоящий
ожидания,
если
тебя
нет.
Perdida
encontr?
la
ma?
ana
Потерянный,
нашел
я
утро
Hoy
miro
la
brisa
que
escapa
Сегодня
смотрю
на
ускользающий
бриз
La
estrella
que
siempre
mirabas
tu.
На
звезду,
на
которую
ты
всегда
смотрела.
Me
toma,
me
suelta,
me
engancha
Ты
берешь
меня,
отпускаешь,
цепляешь
Tu
boca
que
anuda
mi
calma
Твои
губы
связывают
мой
покой
Locura
que
cura
solo
tu
voz.
Безумие,
которое
лечит
только
твой
голос.
Contigo
estar?
buscando
empezar
С
тобой
буду
искать
новое
начало
No
hay
cielo
ni
estrellas
que
llenen
mi
soledad
Нет
неба,
ни
звезд,
которые
заполнят
мою
пустоту
Contigo
estar?
pensando
si
habr?
С
тобой
буду
думать,
будет
ли
Un
mundo
que
valga
la
espera
si
t?
no
est?
s.
Мир,
стоящий
ожидания,
если
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Ventura Cano
Attention! Feel free to leave feedback.