Medina Azahara - Carta a un Soldado - translation of the lyrics into German

Carta a un Soldado - Medina Azaharatranslation in German




Carta a un Soldado
Brief an einen Soldaten
La carta de un soldado que nunca leerás
Der Brief eines Soldaten, den du nie lesen wirst
Diario olvidado en cualquier rincón
Vergessenes Tagebuch in irgendeiner Ecke
Emborronadas frases escritas en papel
Verwischte Sätze, auf Papier geschrieben
Recuerdos de un cielo en donde no se ve el sol
Erinnerungen an einen Himmel, in dem man die Sonne nicht sieht
Oculto entre el fuego a sombras que no ve
Versteckt im Feuer vor Schatten, die er nicht sieht
Correo del deseo que el nunca sintió
Post der Sehnsucht, die er nie fühlte
Sueños imposibles de un mundo mejor
Unmögliche Träume von einer besseren Welt
En vez de un fusil entre sus dedos rosas.
Anstatt eines Gewehrs zwischen seinen rosa Fingern.
A veces me pregunto que hago aquí
Manchmal frage ich mich, was ich hier tue
Por que lucho y a quien disparo
Warum ich kämpfe und auf wen ich schieße
Si yo tan solo soy un hombre
Wo ich doch nur ein Mann bin
Que pienso igual que cualquier hombre
Der genauso denkt wie jeder andere Mann
Entre alto y alto escribió
Zwischen Feuerpausen schrieb er
Espérame si estas ahí
Warte auf mich, wenn du da bist
Espérame que pronto iré
Warte auf mich, denn ich komme bald
Sueño cada día con volver
Ich träume jeden Tag davon zurückzukehren
Entre alto y alto soñare
Zwischen Feuerpausen werde ich träumen
La pesadilla que soñé
Den Albtraum, den ich träumte
Y si nada me pasa volveré.
Und wenn mir nichts passiert, werde ich zurückkehren.
La carta de un soldado que nunca termino
Der Brief eines Soldaten, den er nie beendete
La perdió entre el barro cuando echó a correr
Er verlor ihn im Schlamm, als er zu rennen begann
Su cara horrorizada al ver niños caer
Sein entsetztes Gesicht, als er Kinder fallen sah





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Attention! Feel free to leave feedback.