Lyrics and translation Medina Azahara - El Tamborilero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
este
tiempo
de
amor
y
de
paz,
В
это
время
любви
и
мира,
Cuando
la
guerra
tiene
que
parar,
Когда
война
должна
остановиться,
Cierra
tus
ojos
con
la
ilusion,
Закрой
свои
глаза
с
надеждой,
De
que
al
abrirlos
puedas
encontrar
Что,
открыв
их,
ты
сможешь
найти
Un
mundo
mejor,
un
mundo
mejor.
Мир
лучше,
мир
лучше.
Aunque
sin
tiempo
tu
suelas
estar,
Даже
если
у
тебя
обычно
нет
времени,
Abre
tu
puerta
si
escuchas
llamar,
Открой
свою
дверь,
если
услышишь
стук,
Y
si
es
un
niño
dale
todo
tu
amor,
И
если
это
ребенок,
подари
ему
всю
свою
любовь,
Si
pasa
hambre
dale
gu
corazon,
tu
corazon,
tu
corazon.
Если
он
голоден,
отдай
ему
свое
сердце,
свое
сердце,
свое
сердце.
En
este
tiempo
de
amor
y
de
paz,
В
это
время
любви
и
мира,
Cuando
la
guerra
tiene
que
parar,
Когда
война
должна
остановиться,
Cierra
tus
ojos
con
la
ilusion,
Закрой
свои
глаза
с
надеждой,
De
que
al
abrirlos
puedas
encontrar,
Что,
открыв
их,
ты
сможешь
найти
Un
mundo
mejor,
un
mundo
mejor...
Мир
лучше,
мир
лучше...
Veo
los
niños
sufrir
y
morir,
Я
вижу,
как
дети
страдают
и
умирают,
Y
el
mundo
sigue
sin
quererlo
evitar,
И
мир
продолжает
не
хотеть
этому
помешать,
Y
a
ti
que
nunca
te
han
dado
a
elegir,
А
ты,
кому
никогда
не
давали
выбора,
Une
tus
manos
y
podras
construir,
Соедини
свои
руки
и
сможешь
построить
Un
mundo
mejor,
un
mundo
mejor.
Мир
лучше,
мир
лучше.
Une
tus
manos
y
podras
construir
Соедини
свои
руки
и
сможешь
построить
Un
mundo
mejor,
un
mundo
mejor...
Мир
лучше,
мир
лучше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Publico Dominio
Attention! Feel free to leave feedback.