Medina Azahara - El Soldado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Medina Azahara - El Soldado




El Soldado
The Soldier
Recuerdo que cuando niño,
I remember that when I was a child,
Nunca quise ser soldado,
I never wanted to be a soldier,
Nunca quise combatir,
I never wanted to fight,
Sólo me gustó luchar por mi libertad
I only liked to fight for my freedom,
Y soñar a vivir y a volar.
And to dream of living and flying.
Yo destrozaba las armas
I would destroy the weapons,
Que a mis manos llegaban
That would get in my way,
Nunca pude comprender
I could never understand
Como iba a pensar
How I would think
Que la guerra hace la paz.
That war makes peace.
Si es así acabar de una vez.
If it is, then end it all at once.
Cuanto tiempo ha pasado
How much time has passed
Ya no me hacen regalos
They don't give me presents anymore,
Me obligan a jugar sin ninguna opción
They force me to play without any choice,
Sólo me queda soñar
All that remains for me is to dream
Y jugar a la paz sólo yo.
And play at peace all by myself.
Cuando mis sueños se acaban
When my dreams are over
Y vuelvo a la realidad
And I return to reality,
Pierdo la oportunidad
I lose my opportunity
Y la libertad siempre sueña con la paz
And freedom always dreams of peace,
¿ Dónde está la razón de matar?
Where is the reason for killing?





Writer(s): Fernando Lopez Rojas, Miguel Galan Martinez, Manuel Martinez Pradas


Attention! Feel free to leave feedback.