Lyrics and translation Medina Azahara - El Soldado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
que
cuando
niño,
Помню,
будучи
мальчишкой,
Nunca
quise
ser
soldado,
Я
никогда
не
хотел
быть
солдатом,
Nunca
quise
combatir,
Никогда
не
хотел
воевать,
Sólo
me
gustó
luchar
por
mi
libertad
Мне
хотелось
лишь
бороться
за
свою
свободу
Y
soñar
a
vivir
y
a
volar.
И
мечтать
жить
и
летать.
Yo
destrozaba
las
armas
Я
ломал
оружие,
Que
a
mis
manos
llegaban
Которое
попадало
мне
в
руки,
Nunca
pude
comprender
Никогда
не
мог
понять,
Como
iba
a
pensar
Как
можно
было
подумать,
Que
la
guerra
hace
la
paz.
Что
война
создает
мир.
Si
es
así
acabar
de
una
vez.
Если
это
так,
то
пусть
она
закончится
раз
и
навсегда.
Cuanto
tiempo
ha
pasado
Сколько
времени
прошло,
Ya
no
me
hacen
regalos
Мне
больше
не
дарят
подарки,
Me
obligan
a
jugar
sin
ninguna
opción
Меня
заставляют
играть
без
какого-либо
выбора,
Sólo
me
queda
soñar
Мне
остается
только
мечтать
Y
jugar
a
la
paz
sólo
yo.
И
играть
в
мир
в
одиночку.
Cuando
mis
sueños
se
acaban
Когда
мои
мечты
заканчиваются
Y
vuelvo
a
la
realidad
И
я
возвращаюсь
к
реальности,
Pierdo
la
oportunidad
Я
теряю
возможность
Y
la
libertad
siempre
sueña
con
la
paz
И
свобода
всегда
мечтает
о
мире
¿ Dónde
está
la
razón
de
matar?
Где
же
смысл
убивать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Lopez Rojas, Miguel Galan Martinez, Manuel Martinez Pradas
Attention! Feel free to leave feedback.