Lyrics and translation Medina Azahara - IGUAL QUE AYER
Ayer
contigo
descubrimos
el
cielo
Вчера
с
тобой
мы
открыли
небеса,
Y
yo
en
tus
labios
lo
que
es
el
amor
И
я
на
губах
твоих
познал
любовь.
Nos
acercamos,
nos
miramos
en
silencio
Мы
приблизились,
взглянув
друг
другу
в
глаза
No
hizo
falta
que
hablaramos
Без
единого
слова.
Y
nuestros
labios
se
juntaron
en
un
beso
И
наши
губы
слились
в
поцелуе,
Cerré
los
ojos,
sentí
tu
calor.
Я
закрыл
глаза,
ощутив
твое
тепло.
Solos
besándonos,
sólo
abrazandonos
Одни
мы
целовались,
одни
мы
обнимались,
Solos
mirándonos,
soñando
con
volver
Одни
мы
смотрели
друг
на
друга,
мечтая
вернуться
Sentir
igual
que
ayer,
igual
que
ayer.
Почувствовать
то
же,
что
и
вчера,
то
же,
что
и
вчера.
Y
recorrimos
nuestros
cuerpos
con
mil
besos
И
мы
ласкали
наши
тела
тысячами
поцелуев,
Y
los
dos
vimos
el
amanecer
И
мы
оба
увидели
рассвет.
Y
nuestros
cuerpos
en
uno
se
convirtieron
И
наши
тела
стали
одним
целым
El
sol
no
supo
que
éramos
tú
y
yo.
Солнце
не
знало,
что
это
были
ты
и
я.
Solos
besándonos,
sólo
abrazandonos
Одни
мы
целовались,
одни
мы
обнимались,
Solos
mirándonos,
soñando
con
volver
Одни
мы
смотрели
друг
на
друга,
мечтая
вернуться
Sentir
igual
que
ayer,
igual
que
ayer.
Почувствовать
то
же,
что
и
вчера,
то
же,
что
и
вчера.
Hoy
te
busco
a
través
de
mis
recuerdos
Сегодня
я
ищу
тебя
в
своих
воспоминаниях,
Sueño
con
verte
y
sentir
tu
voz
Мечтаю
увидеть
тебя
и
услышать
твой
голос.
Sé
que
los
dos
recordaremos
esos
besos
Знаю,
что
и
ты,
и
я
будем
помнить
эти
поцелуи,
Tú
en
tus
sueños
yo
en
mi
corazón.
Ты
в
своих
снах,
я
в
своем
сердце.
Solos
besándonos,
sólo
abrazandonos
Одни
мы
целовались,
одни
мы
обнимались,
Solos
mirándonos,
soñando
con
volver
Одни
мы
смотрели
друг
на
друга,
мечтая
вернуться
Sentir
igual
que
ayer,
sólo
abrazandonos
Почувствовать
то
же,
что
и
вчера,
лишь
обнимая
друг
друга.
Solos
besándonos
soñando
con
volver
Одни
целовались
мы,
мечтая
вновь
вернуться,
Sentir
igual
que
ayer,
igual
que
ayer.
Почувствовать
то
же,
что
и
вчера,
то
же,
что
и
вчера.
Te
amo
diana
crisdavid
Я
люблю
тебя,
Диана
Крисдэвид.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! Feel free to leave feedback.