Medina Azahara - Llegó El Día - translation of the lyrics into German

Llegó El Día - Medina Azaharatranslation in German




Llegó El Día
Der Tag ist gekommen
Ya no siento
Ich fühle nicht mehr
Que me ahoga la nostalgia
Dass die Nostalgie mich erstickt
Y me encuentro
Und ich finde mich
Cansado de llorar
Müde vom Weinen
Ya no importará más
Es wird nicht mehr wichtig sein
Quién gane
Wer gewinnt
No quiero
Ich will nicht
De esta fuerza escapar
Dieser Kraft entkommen
Volaré por las estrellas
Ich werde durch die Sterne fliegen
Una a una
Eine nach der anderen
Y en el brillo
Und im Glanz
De tu cara y tu mirar
Deines Gesichts und deines Blicks
Pediré al sol que toda
Ich werde die Sonne bitten, dass all
Mi fortuna
Mein Glück
Sea un rayo
Ein Strahl sei
Perdido en alta mar
Verloren auf hoher See
Si sabes que no
Wenn du weißt, dass es mir nichts
Me vale
Wert ist
Si sabes que ya no
Wenn du weißt, dass du mir schon nichts mehr
Me sirves
Nützt
Ahora siento que llegó
Jetzt fühle ich, dass gekommen ist
El día (el día)
Der Tag (der Tag)
Que tengo
An dem ich
Ganas de vivir
Lust habe zu leben
De atravesar los muros
Die Mauern zu durchbrechen
Y ruinas
Und Ruinen
Que, aunque
Die, obwohl
Pase el tiempo están ahí (están ahí)
Die Zeit vergeht, da sind (da sind)
Y florecer como un hombre
Und aufblühen wie ein Mann
Nuevo
Neu
Sin miedo
Ohne Angst
A la tragedia por venir
Vor der kommenden Tragödie
Regalarle a la vida
Dem Leben schenken
Todo el fuego
All das Feuer
De tus ojos
Deiner Augen
Y tus ansias de vivir
Und deine Lebenslust
Si sabes que no
Wenn du weißt, dass es mir nichts
Me vale
Wert ist
Si sabes que ya no
Wenn du weißt, dass du mir schon nichts mehr
Me sirves
Nützt
Iba vestida la aurora con rayos de sol
Gekleidet war die Morgenröte mit Sonnenstrahlen
En los cabellos prendida llevaba una flor
Im Haar trug sie eine Blume
Iba vestida la aurora con rayos de sol
Gekleidet war die Morgenröte mit Sonnenstrahlen
En los cabellos prendida llevaba una flor
Im Haar trug sie eine Blume
Iba vestida la aurora con rayos de sol
Gekleidet war die Morgenröte mit Sonnenstrahlen
En los cabellos prendida llevaba una flor (con rayos de sol)
Im Haar trug sie eine Blume (mit Sonnenstrahlen)
Iba vestida la aurora con rayos de sol (con rayos de sol)
Gekleidet war die Morgenröte mit Sonnenstrahlen (mit Sonnenstrahlen)
En los cabellos prendida llevaba una flor (una flor)
Im Haar trug sie eine Blume (eine Blume)
Si sabes que no (no vale)
Wenn du weißt, dass es nicht (nichts wert ist)
Si sabes que ya no (no sirve)
Wenn du weißt, dass es schon nicht mehr (nichts nützt)
Si sabes que no (no vale)
Wenn du weißt, dass es nicht (nichts wert ist)
Si sabes que ya no (no sirve)
Wenn du weißt, dass es schon nicht mehr (nichts nützt)





Writer(s): Jesús De La Rosa Luque


Attention! Feel free to leave feedback.