Medina Azahara - Miedo a Despertar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medina Azahara - Miedo a Despertar




Miedo a Despertar
Страх Пробуждения
En mis sueños veo el mundo caminar
В моих снах я вижу, как мир шагает,
Cuando duermo me da miedo despertar
Когда сплю, боюсь я просыпаться.
Hoy las cosas siempre suelen ser igual
Сегодня всё, как прежде, дорогая,
Veo odio, sangre, fuego y soledad
Вижу ненависть, кровь, огонь и одиночество
Y un mundo lleno de dolor.
И мир, полный боли.
Veo el cielo azul de rojo amanecer
Вижу, как небо голубое красным рассветом загорается,
Y una sombra en el aire veo cruzar
И тень в воздухе вижу, как пролетает.
En la tierra hay un cuerpo de mujer
На земле лежит тело женщины,
Y en el hombro de un niño un fusil
А на плече у ребенка ружье,
Que lo dispara sin querer.
Которое он стреляет, не желая.
Podemos alcanzar el Sol
Мы можем достичь Солнца,
Y por la Luna pasear
И по Луне прогуляться,
De qué me sirve a eso a
Что мне с того, любимая,
Si en la Tierra no hay paz.
Если на Земле нет мира.
En mis sueños veo el mundo despertar
В моих снах я вижу, как мир пробуждается,
Y a través de mi ventana veo el Sol
И сквозь окно мое вижу Солнце.
Y en el viento huele a paz y libertad
И в ветре пахнет миром и свободой,
En mis sueños hay un mundo, de ammor
В моих снах есть мир, полный любви,
Que nunca llego a comprender.
Который я никогда не могу понять.
Podemos alcanzar el Sol
Мы можем достичь Солнца,
Y por la Luna pasear
И по Луне прогуляться,
De qué me sirve a eso a
Что мне с того, любимая,
Si en la Tierra no hay paz.
Если на Земле нет мира.
Veo el cielo azul de rojo amanecer
Вижу, как небо голубое красным рассветом загорается,
Y una sombra en el aire veo cruzar
И тень в воздухе вижу, как пролетает.
En la tierra hay un cuerpo de mujer
На земле лежит тело женщины,
Y en el hombro de un niño un fusil
А на плече у ребенка ружье,
Que lo dispara sin querer.
Которое он стреляет, не желая.
Podemos alcanzar el Sol
Мы можем достичь Солнца,
Y por la Luna pasear
И по Луне прогуляться,
De qué me sirve a eso a
Что мне с того, любимая,
Si en la Tierra no hay paz.
Если на Земле нет мира.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Jose Migue Fernandez Palomares


Attention! Feel free to leave feedback.