Lyrics and translation Medina Azahara - Necesito Respirar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito Respirar - En Vivo
Мне нужно дышать - вживую
Era
una
tarde
de
abril
Это
был
апрельский
вечер,
Con
tiempo
de
primavera
С
весенней
погодой.
Juntos
fuimos
hasta
alli
Мы
вместе
пошли
туда,
A
recordar
algo
nuestro
Чтобы
вспомнить
что-то
наше.
A
sentir
lo
que
hoy
siento
Чувствовать
то,
что
я
чувствую
сейчас.
Tu
jugando
junto
a
mi
Ты
играла
рядом
со
мной,
Yo
ahogandome
en
el
tiempo
А
я
тонул
во
времени.
Necesito
respirar
Мне
нужно
дышать,
Descubrir
el
aire
fresco
Вдохнуть
свежий
воздух
Y
decir
cada
maÑana
И
говорить
каждое
утро,
Que
soy
libre
como
el
viento
cantamos
una
cancion
Что
я
свободен,
как
ветер.
Мы
спели
песню,
Y
juntos
pudimos
ver
И
вместе
мы
смогли
увидеть,
Que
despues
de
nuestra
voz
Что
после
наших
голосов
Solo
se
quedo
el
silencio
Осталась
только
тишина.
Comenzamos
a
soñar
Мы
начали
мечтать,
Volaron
los
pensamientos
Мысли
взлетели,
Y
al
mirarte
comprendi
И,
глядя
на
тебя,
я
понял,
Que
tu
sueño
era
mi
sueño
Что
твоя
мечта
— моя
мечта.
Necesito
respirar
Мне
нужно
дышать,
Descubrir
el
aire
fresco
Вдохнуть
свежий
воздух
Y
decir
cada
maÑana
И
говорить
каждое
утро,
Que
soy
libre
como
el
viento
necesito
respirar
Что
я
свободен,
как
ветер.
Мне
нужно
дышать,
Descubrir
el
aire
fresco
Вдохнуть
свежий
воздух
Y
decir
cada
maÑana
И
говорить
каждое
утро,
Que
soy
libre
como
el
viento
necesito
respirar
Что
я
свободен,
как
ветер.
Мне
нужно
дышать,
Descubrir
el
aire
fresco
Вдохнуть
свежий
воздух
Y
decir
cada
maÑana
И
говорить
каждое
утро,
Que
soy
libre
como
el
viento
necesito
respirar
Что
я
свободен,
как
ветер.
Мне
нужно
дышать,
Descubrir
el
aire
fresco
Вдохнуть
свежий
воздух
Y
decir
cada
maÑana
И
говорить
каждое
утро,
Que
soy
libre
como
el
viento
necesito
respirar
Что
я
свободен,
как
ветер.
Мне
нужно
дышать,
Descubrir
el
aire
fresco
Вдохнуть
свежий
воздух
Y
decir
cada
maÑana
И
говорить
каждое
утро,
Que
soy
libre
como
el
viento
Necesito
respirar
Что
я
свободен,
как
ветер.
Мне
нужно
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pradas Manuel Martinez, Cano Francisco Ventura
Attention! Feel free to leave feedback.