Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pidas Mas
Verlange nicht mehr von mir
Qué
puedo
decirte
si
no
tengo
nada
Was
kann
ich
dir
sagen,
wenn
ich
nichts
habe,
Que
ofrecerte
ya
Was
ich
dir
noch
anbieten
kann?
Dime
qué
te
puedo
dar
Sag
mir,
was
ich
dir
geben
kann,
Si
agotaste
esa
gota,
si
llenaste
ese
cáliz
Wenn
du
diesen
Tropfen
erschöpft
hast,
wenn
du
diesen
Kelch
gefüllt
hast.
Dime
qué
te
puedo
dar.
Sag
mir,
was
ich
dir
geben
kann.
Siempre
tuve
pocas
cosas
Ich
hatte
immer
nur
wenige
Dinge,
Pero
lo
más
importante
era
amarte
Aber
das
Wichtigste
war,
dich
zu
lieben.
Qué
te
puedo
dar.
Was
kann
ich
dir
geben?
Ya
ves
que
todo
termina
Du
siehst
ja,
dass
alles
endet.
Tú
te
fuiste
de
mi
vida
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen.
Ahora
no
me
pidas
más.
Jetzt
verlange
nicht
mehr
von
mir.
Nos
hicimos
tanto
daño
Wir
haben
uns
so
sehr
wehgetan,
Que
ahora
nos
cuesta
tanto
Dass
es
uns
jetzt
so
schwerfällt,
Uno
en
otro
confiar
Einander
zu
vertrauen.
Nos
hicimos
tanto
daño
Wir
haben
uns
so
sehr
wehgetan,
Que
ahora
nos
cuesta
tanto
Dass
es
uns
jetzt
so
schwerfällt,
El
poderlo
olvidar.
Es
vergessen
zu
können.
Qué
puedes
tú
darme
que
llene
mi
alma
Was
kannst
du
mir
geben,
das
meine
Seele
füllt
Y
pueda
curar
Und
heilen
kann?
Sé
que
puedes
darme
más
Ich
weiß,
dass
du
mir
mehr
geben
kannst
Y
curarme
esas
heridas
que
me
hacen
tanto
daño
Und
mir
diese
Wunden
heilen,
die
mir
so
wehtun.
Dime
qué
me
puedes
dar.
Sag
mir,
was
du
mir
geben
kannst.
A
veces
nos
cuesta
tanto
Manchmal
fällt
es
uns
so
schwer,
Olvidarnos
de
esos
años
que
pasaron
Die
vergangenen
Jahre
zu
vergessen,
Y
de
nuevo
empezar.
Und
von
neuem
anzufangen.
Nos
hicimos
tanto
daño
Wir
haben
uns
so
sehr
wehgetan,
Que
ahora
nos
cuesta
tanto
Dass
es
uns
jetzt
so
schwerfällt,
Perdonar
una
vez
mas.
Noch
einmal
zu
vergeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! Feel free to leave feedback.