Medina Azahara - Otoño - translation of the lyrics into German

Otoño - Medina Azaharatranslation in German




Otoño
Herbst
Otoño llora una canción
Herbst weint ein Lied
Otoño sueños de un amor
Herbst, Träume einer Liebe
Sentimientos que se pierden
Gefühle, die verloren gehen
Cuando se acaba el calor
Wenn die Wärme endet
Es algo que se duerme.
Es ist etwas, das einschläft.
No se si alguien te ha dicho
Ich weiß nicht, ob dir jemand gesagt hat
Que el otoño es gris
Dass der Herbst grau ist
Que cuando caen las hojas
Dass, wenn die Blätter fallen,
El amor se va
Die Liebe geht
Que en un rincón del parque
Dass in einer Ecke des Parks
Alguien escribió
Jemand schrieb
Las palabras que soñabas siempre
Die Worte, von denen du immer träumtest
Pero nunca nadie contestió
Aber niemand hat je geantwortet
Otoño se rompe un corazón
Herbst, ein Herz bricht
Otoño cuadros de un pintor
Herbst, Gemälde eines Malers
De dibujos transparentes
Von durchsichtigen Zeichnungen
Reflejando su dolor
Die seinen Schmerz widerspiegeln
Ilusiones que se pierden
Illusionen, die verloren gehen
Si me quedo sin tu amor.
Wenn ich ohne deine Liebe bleibe.
Mirando las estrellas quise comprender
Die Sterne betrachtend, wollte ich verstehen
Si detrás del cielo existe algo mas
Ob hinter dem Himmel noch etwas existiert
Porque en las tinieblas escucho tu voz
Denn in der Dunkelheit höre ich deine Stimme
Y en la luz siempre te pierdes
Und im Licht verlierst du dich immer
Y me queda solo la ilusión.
Und mir bleibt nur die Illusion.
Ah, Ah...
Ah, Ah...
Otoño se rompe un corazón
Herbst, ein Herz bricht
Otoño cuadros de un pintor
Herbst, Gemälde eines Malers
De dibujos transparentes
Von durchsichtigen Zeichnungen
Reflejando su dolor
Die seinen Schmerz widerspiegeln
Ilusiones que se pierden
Illusionen, die verloren gehen
Si me quedo sin tu amor.
Wenn ich ohne deine Liebe bleibe.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Pablo Rabadan Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.