Medina Azahara - Quien a hierro mata - translation of the lyrics into German

Quien a hierro mata - Medina Azaharatranslation in German




Quien a hierro mata
Wer mit Eisen tötet
(1) y yo me voy de aquí pa'llá
(1) und ich ziehe von hier dorthin
Siempre huyendo de la soledad
Immer auf der Flucht vor der Einsamkeit
Siempre escuchando a corazón
Immer auf mein Herz hörend
Que guía mis pasos allá dónde vas
Das meine Schritte dorthin lenkt, wohin du gehst
Y yo que soy de aquí y de allá
Und ich, der ich von hier und von dort bin
No me detengas que quiero soñar
Halte mich nicht auf, denn ich will träumen
Yo siempre busco poder encontrar
Ich suche immer, um finden zu können
Sólo un poquito de libertad.
Nur ein kleines bisschen Freiheit.
Y yo que soy de aquí y de allá
Und ich, der ich von hier und von dort bin
Te veo a que quieres soñar
Ich sehe dich, die du träumen willst
Pero te frena el qué dirán
Aber das "Was werden die Leute sagen" bremst dich
Y te miedo la libertad
Und die Freiheit macht dir Angst
(2) déjame que sea sólo lo que soy
(2) lass mich nur das sein, was ich bin
Déjame no quieras cambiar mi vida hoy,
Lass mich, versuche nicht, mein Leben heute zu ändern,
elejiste la prisión y yo me voy.
Du hast das Gefängnis gewählt, und ich gehe.
Déjame, abre tus ojos y verás
Lass mich, öffne deine Augen und du wirst sehen
Déjame y no me quieras condenar,
Lass mich und wolle mich nicht verurteilen,
A seguir tus pasos y caminar
Deinen Schritten und deinem Weg zu folgen
(3) dicen que por la boca muere el pez,
(3) man sagt, der Fisch stirbt durchs Maul,
Y quién a hierro mata, a hierro muere,
Und wer mit Eisen tötet, stirbt durch Eisen,
Dicen que no hay heridas que no se cierren
Man sagt, es gibt keine Wunden, die sich nicht schließen
Pero el tiempo pasa, y esas heridas
Aber die Zeit vergeht, und diese Wunden
Aún te sangran.
Bluten dir noch immer.
(3) repite
(3) Wiederholung





Writer(s): Francisco Ventura Cano, Manuel Martinez Pradas


Attention! Feel free to leave feedback.