Medina Azahara - Recuerdos del Ayer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medina Azahara - Recuerdos del Ayer




Recuerdos del Ayer
Воспоминания о прошлом
Cómo se mece en el viento
Как колышется на ветру
La flor de la madrugá
Цветок раннего утра,
Siento una pena muy honda
Я чувствую глубокую печаль,
Cuando empiezo a recordar.
Когда начинаю вспоминать.
El día en que me robaron
В тот день, когда у меня украли
Mi destino y libertad
Мою судьбу и свободу,
Y viendo correr el viento
И, видя, как дует ветер,
Me dan ganas de llorar.
Мне хочется плакать.
Me veo caer hacia el fondo
Я вижу, как падаю на дно,
Y nadie me va a ayudar
И никто мне не поможет,
Por la senda del olvido
По тропе забвения
Ya estoy empezando a andar.
Я уже начинаю идти.
Si el viento hace mi destino
Если ветер вершит мою судьбу,
Y el tiempo mi libertad
А время - мою свободу,
Quiero meterme en las nubes
Я хочу взлететь в облака
Y caer en la tempestad.
И упасть в бурю.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Pablo Rabadan Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.