Lyrics and translation Medina Azahara - Río por No Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Río por No Llorar
Река вместо слез
Siento
en
mialma
una
condena
Чувствую
в
душе
своей
приговор,
Siento
que
ya
no
estás
junto
a
mí
Чувствую,
что
ты
уже
не
со
мной.
Siento
que
mi
vida
se
me
acaba
Чувствую,
жизнь
моя
на
исходе,
Tengo
que
lograr
vivir
sin
tí.
Должен
научиться
жить
без
тебя.
ésta
condena
a
mi
me
mata
Этот
приговор
меня
убивает,
Vivo
siempre
pensando
es
tí
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
Quiero
respirar
y
me
hace
falta
Хочу
дышать,
но
мне
не
хватает
El
aire
que
tú
ya
no
me
dás.
Воздуха,
которым
ты
меня
больше
не
питаешь.
Y
al
final
del
camino,
И
в
конце
пути,
De
qué
nos
sirvió
luchar,
Какой
смысл
был
бороться,
Si
al
amar
hemos
perdido,
Если,
любя,
мы
все
потеряли,
Y
ahora
ya
nos
dá
igual.
И
теперь
нам
все
равно.
Yo
río
por
no
llorar
Я
смеюсь,
чтобы
не
плакать,
Y
canto
para
olvidar
И
пою,
чтобы
забыть
Esa
pena
que
a
mí
me
ahoga
Ту
боль,
что
меня
душит,
Cuándo
me
hablas
de
libertad.
Когда
ты
говоришь
о
свободе.
Yo
guardo
en
mi
corazón
Я
храню
в
своем
сердце
Aquella
pena
al
verte
marchar
Ту
боль,
когда
видел,
как
ты
уходишь.
Tú
me
dijiste
que
ya
era
libre
Ты
сказала,
что
я
теперь
свободен,
Y
ahora
no
encuentro
mi
libertad.
А
я
теперь
не
могу
найти
свою
свободу.
Tú
llegaste
con
la
primavera,
Ты
пришла
с
весной,
Yo
creo
que
fué
un
día
de
abril,
Кажется,
это
был
апрельский
день.
Te
marchaste
en
un
frío
invierno,
Ты
ушла
холодной
зимой,
Mi
corazón,
mi
corazón
se
quedó
sin
tí.
Мое
сердце,
мое
сердце
осталось
без
тебя.
Y
al
final
el
destino,
И
в
конце
концов
судьба
Nos
hirió
a
tí
y
a
mí,
Ранила
нас
обоих,
Tú
cojiste
otro
camino,
Ты
выбрала
другую
дорогу,
Y
yo
me
quedé
sin
tí
А
я
остался
без
тебя.
Y
ahora
río
por
no
llorar
И
теперь
я
смеюсь,
чтобы
не
плакать,
Y
canto
para
olvidar
И
пою,
чтобы
забыть
Esa
pena
que
a
mí
me
ahoga
Ту
боль,
что
меня
душит,
Cuando
me
hablas
de
libertad.
Когда
ты
говоришь
о
свободе.
Yo
guardo
en
mi
corazón
Я
храню
в
своем
сердце
Aquella
pena
al
verte
marchar
Ту
боль,
когда
видел,
как
ты
уходишь.
Tú
me
dijiste
que
ya
era
libre
Ты
сказала,
что
я
теперь
свободен,
Y
ahora
no
encuentro
mi
libertad.
А
я
теперь
не
могу
найти
свою
свободу.
Tengo
en
mi
alma
una
condena
В
душе
моей
приговор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.