Medina Azahara - Si Pudiera Cambiar - translation of the lyrics into German

Si Pudiera Cambiar - Medina Azaharatranslation in German




Si Pudiera Cambiar
Wenn ich es ändern könnte
Si pudiera cambiar
Wenn ich es ändern könnte
Esas cosas de la vida,
Diese Dinge des Lebens,
Esas que me hacen llorar,
Die, die mich weinen lassen,
Esas que aún me dominan.
Die, die mich noch beherrschen.
Si pudiera cambiar
Wenn ich es ändern könnte
Tu mirada por la mía
Deinen Blick mit meinem tauschen
Cuando veo en ti esa luz
Wenn ich in dir dieses Licht sehe
Que me llena de alegría
Das mich mit Freude erfüllt
Al despertar.
Beim Erwachen.
Si pudiera cambiar,
Wenn ich es ändern könnte,
Cuántas cosas cambiaría,
Wie viele Dinge würde ich ändern,
Cambiaría hasta el sol,
Ich würde sogar die Sonne verändern,
Te regalaría mi vida.
Ich würde dir mein Leben schenken.
Si pudiera cambiar,
Wenn ich es ändern könnte,
Cuantas cosas cambiaría,
Wie viele Dinge würde ich ändern,
Te daría mi amor
Ich würde dir meine Liebe geben
Hasta que acaben mis días.
Bis meine Tage enden.
Si pudiera cambiar
Wenn ich es ändern könnte
Todo aquello que en la vida
All das, was im Leben
A veces si se da mal
Manchmal schiefgeht
Sin saber que penaría.
Ohne zu wissen, dass ich leiden würde.
Siempre bien tu mirar.
Immer gut ist dein Blick.
Una muestra de alegría
Ein Zeichen der Freude
Cuando llegas hasta mi
Wenn du zu mir kommst
Sin reprochar el dolor
Ohne den Schmerz vorzuwerfen
De tu sentir.
Deines Gefühls.
Si supiera cambiar,
Wenn ich zu ändern wüsste,
Cuantas cosas cambiaría.
Wie viele Dinge würde ich ändern.
Cambiaría hasta el sol,
Ich würde sogar die Sonne verändern,
Te regalaría mi vida.
Ich würde dir mein Leben schenken.
Si pudiera cambiar,
Wenn ich es ändern könnte,
Cuantas cosas cambiaría,
Wie viele Dinge würde ich ändern,
Te daría mi amor
Ich würde dir meine Liebe geben
Hasta que acaben mis días.
Bis meine Tage enden.
Yo, cambiaría el mundo por ti
Ich, ich würde die Welt für dich eintauschen
Y lo pintaría de azul
Und würde sie blau anmalen
Por tu alegría.
Für deine Freude.
Yo, cambiaría el mar y el sol
Ich, ich würde das Meer und die Sonne verändern
Si con ello tu dolor
Wenn dadurch dein Schmerz
Se fuera un día.
Eines Tages verschwände.
Si pudiera cambiar,
Wenn ich es ändern könnte,
Yo todo lo cambiaría...
Ich würde alles ändern...





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Manuel Ibanez Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.