Lyrics and translation Medina Azahara - Si Tú No Estás en El (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás en El (En Vivo)
Если Тебя Нет (В Живую)
Siento
que
el
tiempo
se
pasa
y
que
todo
tiene
un
final.
Чувствую,
время
идет,
и
у
всего
есть
конец.
Siento
que
tus
ojos
negros
ya
no
me
miran
igual.
Чувствую,
твои
черные
глаза
смотрят
на
меня
уже
не
так.
Quiero
que
cuando
en
mi
pienses,
recuerdes
todo
lo
que
te
di.
Хочу,
чтобы,
думая
обо
мне,
ты
вспоминала
все,
что
я
тебе
дал.
Siento
aquellas
promesas
que
ahora
en
el
viento
se
van.
Чувствую,
как
те
обещания
теперь
уносит
ветер.
Tengo
en
mi
alma
un
lamento
y
dentro
de
mi
la
soledad.
В
моей
душе
— стенания,
а
в
сердце
— одиночество.
Añoro
aquellos
besos,
te
busco
y
tu
no
estas.
Тоскую
по
тем
поцелуям,
ищу
тебя,
а
тебя
нет.
Y
siento
en
mí
И
я
чувствую,
Que
me
falta
el
aire
sin
ti.
Что
мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
Y
al
pensar
que
no
estas
И
от
мысли,
что
тебя
нет,
La
ilusión
se
me
va.
Иллюзии
исчезают.
No
puedo
creer
Не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
есть
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
лишь
спрашиваю:
что
еще
я
могу
сделать?
Quiero
ser
solo
tu
aliento,
tu
amigo
y
tu
libertad.
Хочу
быть
твоим
дыханием,
твоим
другом
и
твоей
свободой.
Quiero
que
cada
mañana
tú
seas
mi
despertar.
Хочу,
чтобы
каждое
утро
ты
была
моим
пробуждением.
No
puedo
creer
Не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
есть
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
лишь
спрашиваю:
что
еще
я
могу
сделать?
No
puedo
creer
Не
могу
поверить,
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
Что
ты
забыла
о
нашей
любви.
Este
mundo
me
parece
absurdo
Этот
мир
кажется
мне
абсурдным,
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
Если,
когда
я
ищу
тебя,
тебя
в
нем
нет.
No
puedo
creer
Не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
есть
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
лишь
спрашиваю:
что
еще
я
могу
сделать?
No
puedo
creer
Не
могу
поверить,
Que
te
olvides
de
nuestro
querer.
Что
ты
забыла
о
нашей
любви.
Este
mundo
me
parece
absurdo
Этот
мир
кажется
мне
абсурдным,
Si
cuando
te
busco
tu
no
estas
en
el.
Если,
когда
я
ищу
тебя,
тебя
в
нем
нет.
No
puedo
creer
Не
могу
поверить,
Que
haya
un
mundo
donde
tú
no
estés.
Что
есть
мир,
где
нет
тебя.
Yo
te
busco
pero
no
te
encuentro
Я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Y
solo
pregunto:
¿que
más
puedo
hacer?
И
лишь
спрашиваю:
что
еще
я
могу
сделать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! Feel free to leave feedback.