Medina Azahara - Si Tú No Estás En El - translation of the lyrics into German

Si Tú No Estás En El - Medina Azaharatranslation in German




Si Tú No Estás En El
Wenn Du Nicht In Ihr Bist
Siento que el tiempo se pasa y que todo tiene un final.
Ich fühle, dass die Zeit vergeht und dass alles ein Ende hat.
Siento que tus ojos negros ya no me miran igual.
Ich fühle, dass deine schwarzen Augen mich nicht mehr genauso ansehen.
Quiero que cuando en mi pienses, recuerdes todo lo que te di.
Ich möchte, dass du, wenn du an mich denkst, dich an alles erinnerst, was ich dir gab.
Siento aquellas promesas que ahora en el viento se van.
Ich spüre jene Versprechen, die nun im Wind verwehen.
Tengo en mi alma un lamento y dentro de mi la soledad.
Ich habe eine Klage in meiner Seele und in mir die Einsamkeit.
Añoro aquellos besos, te busco y tu no estas.
Ich sehne mich nach jenen Küssen, ich suche dich und du bist nicht da.
Y siento en
Und ich fühle in mir
Que me falta el aire sin ti.
Dass mir ohne dich die Luft fehlt.
Y al pensar que no estas
Und wenn ich daran denke, dass du nicht da bist
La ilusión se me va.
Schwindet die Hoffnung.
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que haya un mundo donde no estés.
Dass es eine Welt gibt, in der du nicht bist.
Yo te busco pero no te encuentro
Ich suche dich, aber ich finde dich nicht
Y solo pregunto: ¿que más puedo hacer?
Und frage nur: Was kann ich noch tun?
Quiero ser solo tu aliento, tu amigo y tu libertad.
Ich möchte nur dein Atem sein, dein Freund und deine Freiheit.
Quiero que cada mañana seas mi despertar.
Ich möchte, dass du jeden Morgen mein Erwachen bist.
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que haya un mundo donde no estés.
Dass es eine Welt gibt, in der du nicht bist.
Yo te busco pero no te encuentro
Ich suche dich, aber ich finde dich nicht
Y solo pregunto: ¿que más puedo hacer?
Und frage nur: Was kann ich noch tun?
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que te olvides de nuestro querer.
Dass du unsere Liebe vergisst.
Este mundo me parece absurdo
Diese Welt erscheint mir absurd
Si cuando te busco tu no estas en el.
Wenn ich dich suche und du nicht in ihr bist.
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que haya un mundo donde no estés.
Dass es eine Welt gibt, in der du nicht bist.
Yo te busco pero no te encuentro
Ich suche dich, aber ich finde dich nicht
Y solo pregunto: ¿que más puedo hacer?
Und frage nur: Was kann ich noch tun?
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que te olvides de nuestro querer.
Dass du unsere Liebe vergisst.
Este mundo me parece absurdo
Diese Welt erscheint mir absurd
Si cuando te busco tu no estas en el.
Wenn ich dich suche und du nicht in ihr bist.
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que haya un mundo donde no estés.
Dass es eine Welt gibt, in der du nicht bist.
Yo te busco pero no te encuentro
Ich suche dich, aber ich finde dich nicht
Y solo pregunto: ¿que más puedo hacer?
Und frage nur: Was kann ich noch tun?





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano


Attention! Feel free to leave feedback.