Lyrics and translation Medina Azahara - Siempre Estarás en Mí (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estarás en Mí (En Vivo)
Ты всегда будешь во мне (В живую)
Hoy
quiero
dedicarte
Сегодня
я
хочу
посвятить
тебе
Esta
dulce
canción,
es
sólo
para
ti
Эту
нежную
песню,
она
только
для
тебя
Tú
qué
me
diste
tanto
Ты,
которая
так
много
мне
дала
Y
yo
nada
te
di
А
я
тебе
ничего
не
дал
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
Я
знаю,
что
там,
на
небесах
Aún
te
ocupas
de
mí
Ты
всё
ещё
заботишься
обо
мне
Eso
me
hace
feliz
Это
делает
меня
счастливым
Aunque
viva
mil
años
Даже
если
проживу
тысячу
лет
Siempre
pensaré
en
ti
Я
всегда
буду
думать
о
тебе
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Aunque
ya
nunca
más,
te
vuelva
a
ver
mi
corazón
llora
por
ti
Хотя
я
больше
никогда
не
увижу
тебя,
мое
сердце
плачет
по
тебе
Yo
sé
qué
hay
una
estrella
Я
знаю,
что
есть
звезда
Que
se
parece
a
ti
Которая
похожа
на
тебя
Brilla
como
tú
Она
сияет,
как
ты
La
madre
que
en
mis
sueños
Мать,
которая
в
моих
снах
Aún
sigue
junto
a
mí
Всё
ещё
рядом
со
мной
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Aunque
ya
nunca
más
Хотя
я
больше
никогда
Te
vuelva
a
ver,
mi
corazón
Не
увижу
тебя,
мое
сердце
Llora
por
ti
Плачет
по
тебе
Qué
fácil
es
vivir
Как
легко
жить
Cuando
hay
tanto
amor
Когда
есть
так
много
любви
Y
ahora
que
tú
ya
no
estás
А
теперь,
когда
тебя
больше
нет
Recuerdo
tu
amor
Я
вспоминаю
твою
любовь
A
veces
en
mi
sueños
Иногда
в
моих
снах
Puedo
escuchar
tu
voz
Я
слышу
твой
голос
Me
habla
de
ti
Он
говорит
мне
о
тебе
Y
siento
que
me
miras
И
я
чувствую,
что
ты
смотришь
на
меня
Y
te
alejas
de
mí
И
удаляешься
от
меня
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Aunque
ya
nunca
más
Хотя
я
больше
никогда
Te
vuelva
a
ver,
mi
corazón
Не
увижу
тебя,
мое
сердце
Llora
por
ti
Плачет
по
тебе
Que
fácil
és
vivir,
cuando
hay
tanto
amor
Как
легко
жить,
когда
есть
так
много
любви
Y
ahora
qué
tú,
ya
no
estás
А
теперь,
когда
тебя
больше
нет
Recuerdo
tu
amor
Я
вспоминаю
твою
любовь
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Aunque
ya
nunca
más
Хотя
я
больше
никогда
Te
vuelva
a
ver,
mi
corazón
Не
увижу
тебя,
мое
сердце
Llora
por
ti
Плачет
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! Feel free to leave feedback.