Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solas
bajan
las
palabras
Still
senken
sich
die
Worte,
Y
los
pensamientos
claros
son.
und
die
Gedanken
sind
klar.
Los
dos
cruzamos
miradas
Unsere
Blicke
kreuzen
sich,
Mientras
las
estrellas
nos
dan
luz.
während
die
Sterne
uns
Licht
geben.
Son
solo
momentos
a
solas
los
dos.
Es
sind
nur
Momente
für
uns
allein.
Son
solo
momentos
entre
tu
y
yo.
Es
sind
nur
Momente
zwischen
dir
und
mir.
Después
del
sol
Nach
der
Sonne
Cae
la
noche
llenita
de
estrellas.
fällt
die
Nacht,
voller
Sterne.
Nos
amamos
tendidos
en
ellas.
lieben
uns,
gebettet
in
sie.
Cantan
junto
a
las
candelas
Sie
singen
bei
den
Kerzen,
Mientras
nos
besamos
tu
y
yo.
während
wir
uns
küssen,
du
und
ich.
Noches
de
la
primavera.
Nächte
des
Frühlings.
Suena
una
guitarra
y
una
voz.
Eine
Gitarre
und
eine
Stimme
erklingen.
Tu
y
yo.
Soñando.Dándonos
amor.
Du
und
ich.
Träumend.
Uns
Liebe
gebend.
Bailan
los
luceros
al
oír
tu
voz.
Die
Sterne
tanzen,
wenn
sie
deine
Stimme
hören.
Como
en
el
mar.
Wie
auf
dem
Meer.
Brilla
el
cielo
y
nos
ilumina.
Leuchtet
der
Himmel
und
erhellt
uns.
Y
tu
y
yo.
Und
du
und
ich.
Nos
amamos
sintiendo
la
vida.
Lieben
wir
uns,
das
Leben
fühlend.
Después
del
sol.
Nach
der
Sonne.
Cae
la
noche
llenita
de
estrellas.
Fällt
die
Nacht,
voller
Sterne.
Nos
amamos
tendidos
en
ellas.
lieben
uns,
gebettet
in
sie.
Son
solo
momentos
a
solas
los
dos.
Es
sind
nur
Momente
für
uns
allein.
Son
solo
momentos
entre
tu
y
yo.
Es
sind
nur
Momente
zwischen
dir
und
mir.
Como
en
el
mar.
Wie
auf
dem
Meer.
Brilla
el
cielo
y
nos
ilumina.
Leuchtet
der
Himmel
und
erhellt
uns.
Y
tu
y
yo.
Und
du
und
ich.
Nos
amamos
sintiendo
la
vida.
Lieben
wir
uns,
das
Leben
fühlend.
Después
del
sol.
Nach
der
Sonne.
Cae
la
noche
llenita
de
estrellas.
Fällt
die
Nacht,
voller
Sterne.
Nos
amamos
tendidos
en
ellas.
lieben
uns,
gebettet
in
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano
Attention! Feel free to leave feedback.