Medina Azahara - Donde Esta El Pecado - translation of the lyrics into German

Donde Esta El Pecado - Medina Azaharatranslation in German




Donde Esta El Pecado
Wo ist die Sünde
¿Dónde está el pecado?
Wo ist die Sünde?
¿Quién mancha nuestras manos al nacer?
Wer befleckt unsere Hände bei der Geburt?
¿Quién marca el camino?
Wer weist den Weg?
¿Dónde está el sentido
Wo ist der Sinn,
Que crece desde niños de romper
der seit Kindheit wächst, zu brechen
Con sueños prohibidos?
mit verbotenen Träumen?
He dejado de creer en ese ángel de papel
Ich habe aufgehört, an diesen Papierengel zu glauben,
Que cuida mis sueños
der meine Träume hütet.
He dejado de creer creyendo
Ich habe aufgehört zu glauben, glaubend,
Que tu corazón sigue latiendo.
dass dein Herz weiterschlägt.
Lloran los sentimientos,
Die Gefühle weinen,
Flotan los pensamientos al buscar
die Gedanken schweben, auf der Suche danach,
Quien podrá curar tu herida.
wer deine Wunde heilen kann.
Lloran los sentimientos,
Die Gefühle weinen,
Desnudo nuestro silencio en soledad
nackt unsere Stille in Einsamkeit.
Déjame cuidar tu risa.
Lass mich dein Lachen hüten.
Lágrimas amargas,
Bittere Tränen,
Lágrimas pagadas por temor.
Tränen, bezahlt mit Angst.
Sangre derramada.
Vergossenes Blut.
Un mismo destino.
Ein gleiches Schicksal.
Un alto en el camino al mirar
Ein Halt auf dem Weg, beim Blick
Huyes de tu olvido
fliehst du vor deinem Vergessen.
He dejado de creer en ese ángel de papel
Ich habe aufgehört, an diesen Papierengel zu glauben,
Que cuida mis sueños
der meine Träume hütet.
He dejado de creer creyendo
Ich habe aufgehört zu glauben, glaubend,
Que tu corazón sigue latiendo.
dass dein Herz weiterschlägt.
Lloran los sentimientos,
Die Gefühle weinen,
Flotan los pensamientos al buscar
die Gedanken schweben, auf der Suche danach,
Quien podrá curar tu herida.
wer deine Wunde heilen kann.
Lloran los sentimientos,
Die Gefühle weinen,
Desnudo nuestro silencio en soledad
nackt unsere Stille in Einsamkeit.
Déjame cuidar tu risa.
Lass mich dein Lachen hüten.
Lloran los sentimientos,
Die Gefühle weinen,
Flotan los pensamientos al buscar
die Gedanken schweben, auf der Suche danach,
Quien podrá curar tu herida.
wer deine Wunde heilen kann.
Lloran los sentimientos,
Die Gefühle weinen,
Desnudo nuestro silencio en soledad
nackt unsere Stille in Einsamkeit.
Déjame cuidar tu risa.
Lass mich dein Lachen hüten.





Writer(s): Manuel Angel Martinez, Manuel Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.