Lyrics and translation Medina feat. SkinZ - Hvis Bare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvis
du
kunne
se
verden
gennem
mine
øjne
Если
бы
ты
мог
видеть
мир
моими
глазами
...
Ville
du
mærke
en
varme
Почувствуешь
ли
ты
жар
Når
jeg
ser
på
dig,
og
når
jeg
mærker
dig
Когда
я
смотрю
на
тебя
и
когда
я
чувствую
тебя
Baby
hvis
du
kunne
føle
hvor
meget
jeg
virkelig
elsker
Детка
если
бы
ты
только
могла
почувствовать
как
сильно
я
тебя
люблю
Alle
dine
underligheder
Все
твои
чудеса
...
Du
har
ingen
fejl
för
mig
Ты
не
виноват
передо
мной.
Du
er
som
skabt
før
mig
Ты
создан
до
меня.
Du
kører
dine
fingre
blødt
gennem
mit
hår
Ты
нежно
проводишь
пальцами
по
моим
волосам.
Dine
arme
holder
fast
som
vi
døde
i
morgen
Твои
руки
держатся
так,
словно
мы
завтра
умрем.
Du
kunne
hele
alle
mine
åbne
sår
Ты
мог
бы
залечить
все
мои
открытые
раны.
Og
kaste
lys
i
mit
mørkeste
sind
foroven
И
пролить
свет
в
мой
самый
темный
разум
наверху.
Men
du
findes
ikke
Но
ты
не
существуешь.
Der
findes
ingen
her,
der
siger
sådan
til
mig
Здесь
нет
никого,
кто
сказал
бы
мне
это.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
fandt
dig
Жаль,
что
я
не
нашел
тебя.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Der
findes
ingen
der
gør
sådan
der
ved
mig
Никто
так
со
мной
не
поступает.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
fandt
dig
Жаль,
что
я
не
нашел
тебя.
Hvis
bare,
hvis
bare
Если
бы
только,
если
бы
только
...
Der
var
nogen
der
sagde
sådan
til
mig
Кто-то
сказал
мне
это.
Hvis
bare,
hvis
bare
Если
бы
только,
если
бы
только
...
Der
var
nogen
der
sagde
sådan
til
mig
Кто-то
сказал
мне
это.
Hos
mig
der
er
du
aldrig
helt
alene
Со
мной
ты
никогда
не
будешь
совсем
одна.
For
jeg
vil
følge
med
dig
og
være
med
dig
i
din
modgang
Ибо
я
пойду
с
тобой
и
буду
с
тобой
в
твоих
невзгодах.
Hver,
hver
eneste
gang
Каждый
раз,
каждый
раз
...
Og
jeg
vil
satse
alt
på
vi
holder
sammen,
bliver
sammen,
smelter
samen
И
я
готов
поспорить
на
все,
что
мы
будем
держаться
вместе,
останемся
вместе,
растопим
Сэмэна.
Og
du
ved,
jeg
bliver
lige
her
И
ты
знаешь,
что
я
останусь
здесь.
Det
ku′
være
os
for
evigt
Это
могли
бы
быть
мы
навсегда.
Det
kunne
være
os
to
for
evigt
Мы
могли
бы
остаться
вдвоем
навсегда.
Du
kører
dine
fingre
blødt
gennem
mit
hår
Ты
нежно
проводишь
пальцами
по
моим
волосам.
Dine
arme
holder
fast
som
vi
døde
i
morgen
Твои
руки
держатся
так,
словно
мы
завтра
умрем.
Du
kunne
hele
alle
mine
åbne
sår
Ты
мог
бы
залечить
все
мои
открытые
раны.
Og
kaste
lys
i
mit
mørkeste
sind
foroven
И
пролить
свет
в
мой
самый
темный
разум
наверху.
Men
du
findes
ikke
Но
ты
не
существуешь.
Der
findes
ingen
her,
der
siger
sådan
til
mig
Здесь
нет
никого,
кто
сказал
бы
мне
это.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
fandt
dig
Жаль,
что
я
не
нашел
тебя.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Der
findes
ingen
der
gør
sådan
der
ved
mig
Никто
так
со
мной
не
поступает.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
fandt
dig
Жаль,
что
я
не
нашел
тебя.
Hvis
bare,
(hvis
bare)
hvis
bare
Если
бы
только
(если
бы
только)
если
бы
только
Der
var
nogen
der
sagde
sådan
til
mig
(sig
det
til
mig)
Кто-то
сказал
мне
это
(скажи
мне
это).
Hvis
bare,
(hvis
bare)
hvis
bare
Если
бы
только
(если
бы
только)
если
бы
только
Der
var
nogen
der
sagde
sådan
til
mig
(sig
det)
Кто-то
сказал
мне
это
(скажи
это).
Jeg
skåler
for
hendes
skønhed
og
tager
en
tår
til
Я
выпью
за
ее
красоту
и
сделаю
еще
глоток.
Et
fængende
blik
i
hendes
øjne,
tiden
står
stille
Цепляющий
взгляд
в
ее
глазах,
время
остановилось.
Hun
har
de
egenskaber,
der
giver
en
knægt
ægte
У
нее
есть
качества,
которые
дают
ребенку
настоящее
...
Tanker
om
at
ikke
kan
nøjes
med
de
næstbedste
Мысли,
которые
не
могут
довольствоваться
следующим
лучшим.
En
som
jeg
synger
om
hele
dagen
Тот,
о
котором
я
пою
весь
день.
Den
pige,
jeg
altid
ville
ha',
Девушка,
которую
я
всегда
хотел,
Der
gjorde
det
hvidt
på
mit
lagen
Сделала
ее
белой
на
моей
простыне.
Hun
ga′
ikke
en
fuck
for,
hvad
de
andra
sagde
Ей
плевать
на
то,
что
сказал
де
Андра.
Når
man
er
høj
på
det,
så
ved
du
at
man
är
høj
på
ingenting
Когда
ты
под
кайфом,
ты
знаешь,
что
ты
под
кайфом
ни
от
чего.
Får
færden
af
drømmekvinden,
kan
li'
at
mærke
hende
Получает
движение
женщины
мечты,
любит
чувствовать
ее.
Intet
ægte,
bare
en
fantasiverden
Ничего
реального,
просто
мир
фантазий.
Men
du
findes
ikke
Но
ты
не
существуешь.
Der
findes
ingen
her,
der
siger
sådan
til
mig
Здесь
нет
никого,
кто
сказал
бы
мне
это.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
fandt
dig
Жаль,
что
я
не
нашел
тебя.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Der
findes
ingen
der
gør
sådan
der
ved
mig
Никто
так
со
мной
не
поступает.
Nej,
du
findes
ikke
Нет,
ты
не
существуешь.
Jeg
ville
ønske
at
jeg
fandt
dig
Жаль,
что
я
не
нашел
тебя.
At
jeg
fandt
dig
Что
я
нашел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.