Medina - Elsk Mig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medina - Elsk Mig




Elsk Mig
Полюби меня
Kan du ik elsk mig?
Неужели ты не сможешь полюбить меня?
bare lidt endnu?
Хотя бы чуть-чуть подольше?
Her, her jeg engang i dine arme,
Здесь, здесь когда-то я лежала в твоих объятиях,
Hvor vi elskede hinanden,
Где мы любили друг друга,
jeg troede det var for evigt.
Я думала, что навсегда.
Jeg vile aldrig nogen anden,
Я не хотела бы никого другого,
men jeg mærkede ik at du vandrede væk fra mig.
Но я не заметила, как ты начал отдаляться от меня.
Kan du ik elsk mig?
Неужели ты не сможешь полюбить меня?
bare lidt endnu?
Хотя бы чуть-чуть подольше?
Jeg falder fra hinanden lige stille og det gøre ondt.
Я разрушаюсь все медленнее, и это причиняет боль.
hvis jeg spørger dig,
Поэтому, если я попрошу тебя,
hvis jeg lovede ik at broke mig,
Если я пообещаю не разбивать тебе сердце,
hvis jeg aldrig siger dig imod,
Если я никогда не буду с тобой спорить,
hvis jeg hver dag bare går rundt om dig,
Если я каждый день буду просто крутиться вокруг тебя,
du vil mærke jeg er god,
Ты увидишь, что я хорошая,
hvis jeg gør alt hvad jeg kan for dig,
Если я сделаю для тебя все, что могу,
jeg vil giv dig hvad jeg har,
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Lad mig hente himlen ned til dig,
Позволь мне спустить для тебя небеса на землю,
sig mig kan du elske mig mere?
Скажи, сможешь ли ты тогда полюбить меня сильнее?
Kan du ik elsk mig?
Неужели ты не сможешь полюбить меня?
Bare lidt endnu?
Хотя бы чуть-чуть подольше?
Hvorfor?
Почему?
var det fordi du mødte en anden?
Потому что ты встретила кого-то другого?
Eller er jeg forkert?
Или я в чем-то не так?
Jeg følte vi havde aftaler, om leve jorden sammen.
Я думала, что у нас есть договоренность о том, что мы будем жить вместе на земле.
Jeg ved ik hvad der gjaldt,
Я не знаю, что произошло,
men du svinder hende bort mens mit liv går i sort, var du det?
Но ты исчезаешь, а моя жизнь меркнет, это из-за тебя?
Kan du ik elsk mig?
Неужели ты не сможешь полюбить меня?
bare lidt endnu?
Хотя бы чуть-чуть подольше?
For jeg falder fra hinanden lige stille og det gøre ondt.
Потому что я разрушаюсь все медленнее, и это причиняет боль.
hvis jeg spørger dig?
Если я попрошу тебя?
hvis jeg lovede ik at broke mig,
Если я пообещаю не разбивать тебе сердце,
hvis jeg aldrig siger dig imod,
Если я никогда не буду с тобой спорить,
hvis jeg hver dag bare går rundt om dig,
Если я каждый день буду просто крутиться вокруг тебя,
du vil mærke jeg er god,
Ты увидишь, что я хорошая,
hvis jeg gør alt hvad jeg kan for dig,
Если я сделаю для тебя все, что могу,
jeg vil giv dig hvad jeg har,
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Lad mig hente himlen ned til dig,
Позволь мне спустить для тебя небеса на землю,
sig mig kan du elske mig?
Скажи, сможешь ли ты тогда полюбить меня?
Bare lidt endnu?
Хотя бы чуть-чуть подольше?
For jeg falder fra hinanden lige stille og det gøre ondt.
Потому что я разрушаюсь все медленнее, и это причиняет боль.
Hvis jeg spørger dig
Если я попрошу тебя
Ohu ohuoo
Оху охуоо
hvis jeg lovede ik at broke mig,
Если я пообещаю не разбивать тебе сердце,
hvis jeg aldrig siger dig imod,
Если я никогда не буду с тобой спорить,
hvis jeg hver dag bare går rundt om dig,
Если я каждый день буду просто крутиться вокруг тебя,
du vil mærke jeg er god,
Ты увидишь, что я хорошая,
hvis jeg gør alt hvad jeg kan for dig,
Если я сделаю для тебя все, что могу,
jeg vil giv dig hvad jeg har,
Я отдам тебе все, что у меня есть,
Lad mig hente himlen ned til dig,
Позволь мне спустить для тебя небеса на землю,
sig mig kan du elske mig mere?
Скажи, сможешь ли ты тогда полюбить меня сильнее?
Bare lidt endnu?
Хотя бы чуть-чуть подольше?
(kan du ik elsk mig)
(Неужели ты не сможешь полюбить меня)
Lidt endnuuhuu uhuuuhuu
Чуть подольшеууу уууууу
Bare lidt endu.
Хотя бы чуть подольше.





Writer(s): MORTEN RISTORP JENSEN, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, RASMUS HEDEGAARD


Attention! Feel free to leave feedback.