Lyrics and translation Medina - Festival
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Har
gått
genom
mörker
har
vart
där
längst
ner
Я
прошел
сквозь
тьму,
я
был
на
дне.
Bara
tunga
suckar
har
du
någonsin
känt
det
Только
тяжелые
вздохи
ты
когда
нибудь
это
чувствовала
Jag
fick
nog
av
det
dunkla
när
jag
väl
kom
upp
С
меня
хватит
этой
темноты,
как
только
я
встал.
Till
den
trygga
ytan
kände
en
härlig
lukt
На
безопасной
поверхности
почувствовал
приятный
запах.
Det
måste
vara
frihet
det
måste
vara
lycka
Должна
быть
свобода,
должно
быть
счастье.
Jag
hörde
musiken
och
det
började
rycka
Я
услышал
музыку,
и
она
начала
дергаться.
I
mig
inifrån
och
jag
kände
ett
glädjerus
Внутри
я
чувствовал
радость.
Och
jag
vägra
lämna
denna
platsen
И
я
отказываюсь
покидать
это
место.
Förrän
allt
tar
slut
Пока
все
не
закончится.
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Har
stått
där
i
regnet
och
kalla
vindar
som
blåser
Я
стоял
там
под
дождем
и
дул
холодный
ветер.
Har
du
känt
den
känslan
så
kanske
du
förstår
mig
Если
ты
это
чувствуешь,
то,
возможно,
поймешь
меня.
Att
allting
inte
går
som
man
tänkt
Что
все
идет
не
так
как
планировалось
Man
vandrar
på
med
huvudet
sänkt
Идешь
с
опущенной
головой.
Men
i
morse
när
jag
vaknade
upp
känns
det
som
att
inget
av
det
hänt
Но
сегодня
утром,
когда
я
проснулся,
мне
показалось,
что
ничего
этого
не
произошло.
Jag
fick
tillbaka
mitt
hopp
nu
jag
är
så
fucking
glad
att
jag
stått
ut
Теперь
я
снова
обрел
надежду
и
чертовски
рад
что
выделился
Och
jag
tittar
upp
allting
är
blått
nu
och
det
känns
som
det
händer
nått
i
min
kropp
И
я
смотрю
вверх,
все
вокруг
синее,
и
мне
кажется,
что
что-то
происходит
в
моем
теле.
Som
drar
mig
inifrån
och
jag
känner
ett
glädjerus
Кто
притягивает
меня
изнутри
и
я
чувствую
прилив
радости
Så
jag
vägrar
lämna
denna
platsen
förrän
allt
tar
slut
Поэтому
я
отказываюсь
покидать
это
место,
пока
все
не
закончится.
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Yeopp
hoppas
ni
mår
bra
där
ute
allihopa
Йопп
надеюсь
у
тебя
там
все
хорошо
Vi
har
samlats
här
från
alla
världens
hörn
för
att
fira
livet
Мы
собрались
здесь
со
всех
уголков
мира,
чтобы
отпраздновать
жизнь.
Dags
att
uppskatta
det
vi
har
Пора
ценить
то,
что
у
нас
есть.
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festival
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Jag
vill
leva
jag
vill
dö
i
livets
festiva
Я
хочу
жить
я
хочу
умереть
на
празднике
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALI JAMMALI, JOAKIM HANS SANDSTROEM, SAMI REKIK
Attention! Feel free to leave feedback.