Lyrics and translation Medina - Generation 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generation 90
Поколение 90-х
Det
är
svårt
att
va'
tyst
när
man
ser
saker
som
träffar
dig
rakt
i
själen
Трудно
молчать,
когда
видишь
вещи,
которые
бьют
прямо
в
душу
Jag
vet
inte
riktigt
vad
som
har
hänt
med
den
här
tiden
Я
не
знаю,
что
случилось
с
этим
временем
Generation
90
Поколение
90-х
Ännu
en
grabb
tog
en
överdos
Ещё
один
парень
принял
передозировку
Han
tröttnade
på
livet
som
han
gett
Он
устал
от
жизни,
которую
сам
себе
дал
Han
tröttnade
på
kappen
och
all
stress
Он
устал
от
давления
и
всего
этого
стресса
Och
allt
bara
rann
över
bordet
И
всё
просто
вышло
из-под
контроля
Ännu
en
syster
som
förlorat
sig
i
drogernas
paradis
Ещё
одна
сестра
потерялась
в
наркотическом
раю
Den
deppar
hennes
ångest
varje
gång
hon
tar
en
sil
Который
глушит
её
тревогу
каждый
раз,
когда
она
принимает
дозу
Hon
tar
en
sil
Она
принимает
дозу
Men
igår
blev
det
för
mycket
gift
Но
вчера
яда
оказалось
слишком
много
Så
det
blev
hennes
sista
tid
Так
что
это
стало
её
последним
разом
Båda
var
runt
16
år
och
nu
vilar
de
i
frid
Обоим
было
около
шестнадцати,
и
теперь
они
покоятся
с
миром
Det
här
är
folk
som
jag
kände
Это
люди,
которых
я
знала
Det
här
är
folk
som
jag
älskade
Это
люди,
которых
я
любила
Det
här
är
folk
som
ingen
såg,
för
de
ansågs
som
luffare
Это
люди,
которых
никто
не
замечал,
потому
что
их
считали
отбросами
Det
här
var
människor
med
hjärtan
som
du
och
jag
Это
были
люди
с
сердцами,
как
у
тебя
и
у
меня
Människor
som
kände
Люди,
которые
чувствовали
De
hörde
allt
vad
ni
sa
och
ni
kallades
för
vänner
Они
слышали
всё,
что
вы
говорили,
а
вы
назывались
их
друзьями
Första
dagen
nu
på
kåken,
han
fick
fem
år
direkt
Первый
день
в
тюрьме,
он
сразу
получил
пять
лет
De
ville
klargöra
poängen,
så
de
maxa'
straffet
fel
Они
хотели
прояснить
ситуацию,
поэтому
назначили
максимальное
наказание,
ошибочно
Men
killen
kommer
inte
ens
ihåg
det
han
blev
åtalat
för
Но
парень
даже
не
помнит,
в
чём
его
обвиняли
För
han
var
habbad
och
påtänd,
åh
hans
mamma
gråter
Потому
что
он
был
обдолбан
и
под
кайфом,
о,
его
мама
плачет
Min
bror,
du
är
saknad
Мой
брат,
мне
тебя
не
хватает
Första
tanken
som
kommer
upp
när
jag
vaknar
är
du
Первая
мысль,
которая
приходит
мне
в
голову,
когда
я
просыпаюсь
— это
ты
Min
bror,
du
är
saknad
Мой
брат,
мне
тебя
не
хватает
Önskar
du
kunde
komma
hem,
tillbaka
nu,
yeah
Хотела
бы,
чтобы
ты
вернулся
домой,
прямо
сейчас,
да
Det
här
är
folk
som
jag
kände
Это
люди,
которых
я
знала
Det
här
är
folk
som
jag
älskade
Это
люди,
которых
я
любила
Det
här
är
folk
som
ingen
såg,
för
de
ansågs
som
luffare
Это
люди,
которых
никто
не
замечал,
потому
что
их
считали
отбросами
Det
här
var
människor
med
hjärtan
som
du
och
jag
Это
были
люди
с
сердцами,
как
у
тебя
и
у
меня
Människor
som
kände
Люди,
которые
чувствовали
De
hörde
allt
vad
ni
sa
och
ni
kallades
för
vänner
Они
слышали
всё,
что
вы
говорили,
а
вы
назывались
их
друзьями
Jag
hör
dem
ropa,
"ingen
hör
oss"
Я
слышу,
как
они
кричат:
"никто
нас
не
слышит"
Fast
i
drogernas
symfoni,
de
tror
inte
att
de
stör
nån
Застрявшие
в
симфонии
наркотиков,
они
не
думают,
что
кого-то
беспокоят
Och
deras
nära,
de
står
stilla
där
bredvid
А
их
близкие
стоят
рядом,
не
зная,
что
делать
Allt
för
många
unga
tas
utav
djävulen
Слишком
много
молодых
забирает
дьявол
Det
var
inte
länge
sen,
nu
står
hon
där
igen
Не
так
давно,
и
вот
она
снова
здесь
Bredvid
sin
dotter
som
har
koppel
runt
sin
arm
Рядом
со
своей
дочерью,
у
которой
жгут
на
руке
Och
har
precis
domnat
bort,
förväxlat
sprutan
med
kärleken
И
которая
только
что
отключилась,
перепутав
шприц
с
любовью
Hon
vakna'
aldrig,
men
slog
på
riktigt
Она
так
и
не
проснулась,
но
по-настоящему
задела
за
живое
Och
hennes
vänner
får
reda
på
det
imorgon
bitti
А
её
друзья
узнают
об
этом
завтра
утром
Ännu
en
själ
förlorad
och
vi
står
mitt
i
Ещё
одна
потерянная
душа,
а
мы
стоим
посреди
Förvirrad
värld,
generation
90
Запутанного
мира,
поколение
90-х
Det
här
är
folk
som
jag
kände
Это
люди,
которых
я
знала
Det
här
är
folk
som
jag
älskade
Это
люди,
которых
я
любила
Det
här
är
folk
som
ingen
såg,
för
de
ansågs
som
luffare
Это
люди,
которых
никто
не
замечал,
потому
что
их
считали
отбросами
Det
här
var
människor
med
hjärtan
som
du
och
jag
Это
были
люди
с
сердцами,
как
у
тебя
и
у
меня
Människor
som
kände
Люди,
которые
чувствовали
De
hörde
allt
vad
ni
sa
och
ni
kallades
för
vänner
Они
слышали
всё,
что
вы
говорили,
а
вы
назывались
их
друзьями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Jammali, Sami Rekik
Attention! Feel free to leave feedback.