Lyrics and translation Medina - Kl. 10 (Granity Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
gør
så
ondt
indeni
Так
больно
внутри.
Når
jeg
ved
du
ikke
er
her
fordi
Когда
я
знаю,
что
тебя
здесь
нет,
потому
что
...
Jeg
tror
at
jeg
har
ventet
hele
livet
på
dig
Кажется,
я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Du
er
ikke
rigtigt
min
На
самом
деле
ты
не
мой.
For
når
du
tager
hjem
til
hende,
og
hun
kysser
dig
på
kinden
Потому
что
когда
ты
приходишь
к
ней
домой,
она
целует
тебя
в
щеку.
Det
brænder
indeni,
slår
mig
ihjel
du
ikke
er
her
Это
горит
внутри,
убивает
меня,
Тебя
здесь
нет.
Når
jeg
burde
være
din
kvinde
og
hos
mig
du
hører
hjemme
Когда
я
должна
быть
твоей
женщиной,
и
ты
принадлежишь
мне.
Det
er
ikke
sådan
her
jeg
troede,
kærlighed
skulle
være
Я
не
думал,
что
любовь
должна
быть
такой.
Kærligheden
banker
indeni,
Любовь
стучится
внутрь,
Den
vil
så
gerne
ud,
men
jeg
må
blive,
Оно
хочет
выбраться,
но
я
должен
остаться,
Bare
til
i
aften
kl.
10
- For
der
slår
du
op,
oh
Только
на
эту
ночь
в
10
часов,
потому
что
там
появляешься
ты,
о
Kærligheden
banker
indeni,
stoler
på
du
gør
det,
så
at
vi,
ses
i
aften
efter
kl.
10
- når
du
har
slået
op
Любовь
стучится
внутрь,
доверься
мне,
сделай
это,
чтобы
мы
увиделись
сегодня
вечером
после
10:
00.
10-после
расставания
Du
har
slået
op,
oh
*3
Ты
расстался,
о
*3
Jeg
glæder
mig
til
at
vi
Я
с
нетерпением
жду
того
факта,
что
мы
...
Skal
være
sammen
for
evigt
Мы
должны
быть
вместе
навсегда.
For
jeg
har,
aldrig
mødt
en
mand
som
dig
før,
Потому
что
я
никогда
раньше
не
встречала
такого
человека,
как
ты.
Jeg
tror
på,
når
du
siger
du
vil
være
min
Я
верю,
когда
ты
говоришь,
что
будешь
моей.
Men
når
du
tager
hjem
til
hende,
og
du
kysser
hende
på
kinden
Но
когда
ты
приходишь
к
ней
домой
и
целуешь
ее
в
щеку
...
For
aller
sidste
gang,
slår
pigen
ihjel
du
gør
det
her
В
самый
последний
раз
убей
девушку,
которую
ты
делаешь.
Det
er
mig
der
skal
være
din
kvinde,
og
hos
dig
jeg
hører
hjemme
Я
та,
кто
будет
твоей
женщиной,
и
с
тобой
я
принадлежу
тебе.
Det
er
ikke
sådan
her
jeg
troede
kærlighed
ville
være
Я
не
думал,
что
любовь
будет
такой.
Kærligheden
banker
indeni,
Любовь
стучится
внутрь,
Den
vil
så
gerne
ud
men
jeg
må
blive
Оно
хочет
выбраться,
но
я
должен
остаться.
Bare
til
i
aften
kl.
10
- for
der
slår
du
op
Только
на
сегодняшний
вечер
в
10
часов
- потому
что
там
ты
смотришь
вверх.
Kærligheden
banker
indeni,
stoler
på
du
gør
det
så
at
vi,
ses
i
aften
Любовь
стучится
внутри,
доверься
мне,
сделай
так,
чтобы
мы
увидели
тебя
сегодня
вечером.
Efter
kl.
10
- når
du
har
slået
op,
oh
После
КЛ.
10-после
расставания,
о
Du
har
slået
op,
oh
*3
Ты
расстался,
о
*3
Det
er
som
vinter
bliver
til
sommer,
oh
oh
oh
Это
как
будто
зима
превращается
в
Лето,
о-о-о
...
Ligesom
natten
bliver
til
dag
Так
же,
как
ночь
превращается
в
день.
Jeg
manglede
dig
til
at
lyse
min
verden
op
Я
нуждался
в
тебе,
чтобы
осветить
мой
мир.
Det
er
ikke
sådan
her
jeg
troede,
kærlighed
ville
være
Я
не
думал,
что
любовь
будет
такой.
Kærligheden
banker
indeni
Любовь
стучится
внутрь.
Den
vil
så
gerne
ud
men
jeg
må
blive,
bare
til
i
aften
kl.
10
- for
der
slår
du
op
Он
действительно
хочет
выйти,
но
я
должен
остаться,
только
на
сегодня
в
10:
00.
Kærligheden
banker
indeni,
stoler
på
du
gør
det,
så
at
vi,
ses
i
aften
efter
kl.
10
- hvor
du
har
slået
op
Любовь
стучится
внутрь,
доверься
мне,
сделай
это,
чтобы
мы
увиделись
сегодня
вечером
после
10:
00.
10-где
ты
расстался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeppe Federspiel, Medina Danielle Oona Valbak, Rasmus Stabell
Attention! Feel free to leave feedback.