Lyrics and translation Medina - Mirakel
Varje
dag
så
vaknar
man
till
stressen
Каждый
день
ты
просыпаешься
от
стресса.
För
cashen
måste
rulla
in
Деньги
должны
поступать.
Man
känner
sig
jagad
utav
resten
Ты
чувствуешь,
что
тебя
преследуют
остальные.
Och
pressen
gör
mig
nästan
blind
А
пресса
делает
меня
почти
слепым.
Man
vill
ha
allt
det
där
som
är
inne
nu
Ты
хочешь
все,
что
там
сейчас.
Och
glömmer
bort
vem
man
är
det
är
sinnessjukt
Забыть,
кто
ты,
- безумие.
Och
vi
klagar
på
allt
fast
det
är
okej
И
мы
жалуемся
на
все,
но
это
нормально.
Snabb
och
döma
och
de
pekar
på
mig
Быстро
и
рассудительно,
и
они
указывают
на
меня.
Säg
när
blir
vi
nöjda
säg
mig
när
det
räcker
Скажи
мне,
когда
этого
будет
достаточно,
скажи
мне,
когда
этого
будет
достаточно.
Mera
kärlek
är
receptet
Больше
любви-вот
рецепт.
Så
vi
tar
det
från
början
Поэтому
мы
начнем
с
самого
начала.
Jag
ger
dig
här
ett
tecken
att
följa
Я
даю
тебе
знак
следовать
за
мной.
Så
om
du
väljer
att
leva
Так
что
если
ты
решишь
жить
...
Med
en
känsla
av
tacksamhet
С
чувством
благодарности.
Får
du
se,
se
ett
mirakel
Давай
посмотрим,
посмотрим
на
чудо.
Om
du
bara
kunde
glädjas
Если
бы
ты
только
мог
радоваться
Och
känna
lyckan
av
det
du
har
И
почувствуй
счастье
от
того,
что
у
тебя
есть.
Får
du
se,
se
ett
mirakel
Давай
посмотрим,
посмотрим
на
чудо.
Tiden
stannar
inte
upp
utan
rolexen
på
armen
Время
не
останавливается
без
"Ролекса"
на
руке.
Den
fortsätter
räkna
ner
Он
продолжает
обратный
отсчет.
Det
är
dags
att
vakna
låt
ögonen
få
se
Пора
просыпаться,
пусть
твои
глаза
видят.
Vad
själen
saknat
yeah
Чего
не
хватало
душе
да
Balsamera
våran
tomhet
med
kärlek
bryt
mönstret
Забальзамируйте
нашу
пустоту
любовью,
разорвите
узор.
Skit
i
nya
prylen
du
ser
i
skyltfönstret
Дерьмо
в
новых
вещах
которые
ты
видишь
в
витрине
магазина
Hör
mig
broder,
hör
mig
syster
Услышь
меня,
брат,
услышь
меня,
сестра.
Gå
inte
runt
och
känns
dig
dyster
Не
ходи
в
унынии.
Vi
har
det
bra
här,
vi
har
det
lagom
Нам
здесь
хорошо,
нам
хорошо.
Säg
mig
vad
fattas?
Vad
gör
dig
glad
då?
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает?
Om
vi
bara
tänker
till
Если
бы
мы
только
подумали
...
Kommer
vi
se
livets
rätta
bild
Увидим
ли
мы
истинную
картину
жизни?
Så
om
du
väljer
att
leva
Так
что
если
ты
решишь
жить
...
Med
en
känsla
av
tacksamhet
С
чувством
благодарности.
Får
du
se,
se
ett
mirakel
Давай
посмотрим,
посмотрим
на
чудо.
Om
du
bara
kunde
glädjas
Если
бы
ты
только
мог
радоваться
Och
känna
lyckan
av
det
du
har
И
почувствуй
счастье
от
того,
что
у
тебя
есть.
Får
du
se,
se
ett
mirakel
Давай
посмотрим,
посмотрим
на
чудо.
När
jag
ser
mig
om
så
ser
jag
världen
speglas
Когда
я
смотрю
вокруг,
я
вижу
отражение
мира.
Men
allt
jag
ser
är
hopplöshet
och
folk
som
jagar
sedlar
Но
все
что
я
вижу
это
безнадежность
и
людей
гоняющихся
за
банкнотами
När
jag
ser
mig
om
så
ser
jag
världen
speglas
Когда
я
смотрю
вокруг,
я
вижу
отражение
мира.
Jag
har
nu
sett,
jag
har
nu
sett
Теперь
я
видел,
теперь
я
видел.
Så
om
du
väljer
att
leva
Так
что
если
ты
решишь
жить
...
Med
en
känsla
av
tacksamhet
С
чувством
благодарности.
Får
du
se,
se
ett
mirakel
Давай
посмотрим,
посмотрим
на
чудо.
Om
du
bara
kunde
glädjas
Если
бы
ты
только
мог
радоваться
Och
känna
lyckan
av
det
du
har
И
почувствуй
счастье
от
того,
что
у
тебя
есть.
Får
du
se,
se
ett
mirakel
Давай
посмотрим,
посмотрим
на
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Attention! Feel free to leave feedback.