Medina - Mitt liv i din hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medina - Mitt liv i din hand




Mitt liv i din hand
Моя жизнь в твоих руках
Jag sluter min ögon och nu kommer allt
Я закрываю глаза, и вот оно все приходит,
Försöker fånga dig men kramar om ett hållogram
Пытаюсь поймать тебя, но обнимаю лишь голограмму.
Men jag ser att vi 2 delar ngt fint
Но я вижу, что мы двое делим что-то прекрасное,
Jag var förlorad i kärleken som en tonårsgrabb
Я был потерян в любви, как мальчишка-подросток.
Kom nu håll om mig snabbt
Обними меня скорее,
Jag kommer detonera som en bomb atrapp
Я взорвусь, как муляж бомбы.
Jag vet att jag inte kommer kunna somna inatt
Я знаю, что не смогу уснуть этой ночью,
Alla fel som jag gjorde jag ångrar allt
Все ошибки, что я совершил, я жалею обо всем.
Ja vet inte vad som händer nu
Я не знаю, что происходит сейчас,
Jag som brukade va en superman
Я, который раньше был суперменом,
Spelar upp allt om och om igen
Прокручиваю все снова и снова,
Men i slutet blir alltid ljuset svart
Но в конце свет всегда гаснет.
Du har mitt liv i din hand vi var som skrivna i sand
Моя жизнь в твоих руках, мы были как надписи на песке,
Kan inte längre finna kraften
Больше не могу найти силы.
Du srog ett sträck över mig
Ты перечеркнул меня,
Se siluetten av dig när stjärnorna lyser upp natten
Вижу твой силуэт, когда звезды освещают ночь.
DU HAR MITT LIV I DIN HAND
МОЯ ЖИЗНЬ В ТВОИХ РУКАХ.
En bit av mig dog, kan inte räddas av docktorn
Часть меня умерла, врачи не смогут ее спасти.
Du hör mig skrika ditt namn
Ты слышишь, как я кричу твое имя,
Jag ser dig men ändå känns du långt bort
Я вижу тебя, но ты кажешься таким далеким.
När stjärnorna lyser upp natten x2
Когда звезды освещают ночь x2
Dom dansar i siluett vattnet
Они танцуют силуэтами на воде,
å känns de som du e här med mig
И тогда мне кажется, что ты здесь, со мной.
Mina tårar är som eldregn över glaciärer??????
Мои слезы как огненный дождь над ледниками,
önskar de fanns en plats färden
Хотела бы я, чтобы на этом пути было место,
Där du kunde uppstå som en miss mesias
Где ты мог бы воскреснуть, как ложный мессия.
Snälla rädda mig
Пожалуйста, спаси меня.
De e försent att rädda världen
Слишком поздно спасать мир.
Min största skugg är den ända som bevittnar
Моя самая большая тень единственный свидетель
Vid misär
Моего страдания.





Writer(s): ALI JAMMALI, JOAKIM HANS SANDSTROEM, SAMI REKIK


Attention! Feel free to leave feedback.