Lyrics and translation Medina - Når Intet Er Godt Nok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når Intet Er Godt Nok
Когда ничего не достаточно
Lader
som
om
Притворяюсь,
что
всё
хорошо
Bare
et
sekund
længere
Ещё
на
секунду
Jeg
savner
min
mand
Я
скучаю
по
своему
мужчине
Men
nu
er
her
tomt
Но
теперь
здесь
пусто
Der'
ik'
mere
at
sige
Больше
нечего
сказать
Det
har
ramt
mig
så
hårdt
Это
так
сильно
ударило
по
мне
For
du
ændrede
dig
Ведь
ты
изменился
Og
du
ændrede
mig
И
ты
изменила
меня
Her
er
sort
nu
og
jeg
Здесь
теперь
темнота,
и
я
Må
la'
dig
gå
Должна
отпустить
тебя
Slip
mig
nu
Отпусти
меня
сейчас
Og
sig
farvel
И
скажи
прощай
Vi
er
færdige
Мы
закончили
Det
er
dit
valg
Это
твой
выбор
Med
lidt
held
Если
повезет
Er
vi
videre
igen
Мы
снова
будем
жить
дальше
Når
intet
var
godt
nok
Когда
ничего
не
было
достаточно
хорошо
Så
vender
verden
mod
dig
Тогда
мир
повернется
против
тебя
Og
du
slipper
min
hånd
И
ты
отпустишь
мою
руку
Stille
mens
du
taber
Тихо,
пока
ты
теряешь
Taber
alt
hvad
vi
har
Теряешь
всё,
что
у
нас
было
Når
intet
var
godt
nok
Когда
ничего
не
было
достаточно
хорошо
Så
vender
hjertet
i
mig
Тогда
моё
сердце
переворачивается
Når
du
kysser
min
mund
Когда
ты
целуешь
мои
губы
Stille
mens
jeg
venter
Тихо,
пока
я
жду
På
vi
støder
på
grund
Пока
мы
не
сядем
на
мель
På
grund
af
dig
Из-за
тебя
Sidder
vi
med
tårer
Мы
сидим
со
слезами
на
глазах
Og
tanker
der
dræber
И
с
мыслями,
которые
убивают
Det
er
så
ondt
Это
так
больно
Du
har
en
skarp
vrede
Твоя
острая
злость
Har
tændt
dig
så
hårdt
Так
сильно
тебя
зажгла
Så
du
ændrede
dig
Так
что
ты
изменился
Til
jeg
ændrede
mig
Пока
я
не
изменилась
Her
er
sort
nu
og
jeg
Здесь
теперь
темнота,
и
я
Må
passe
på
Должна
быть
осторожна
Slip
mig
nu
Отпусти
меня
сейчас
Og
sig
farvel
И
скажи
прощай
Det
er
færdigt
Всё
кончено
Det
er
dit
valg
Это
твой
выбор
Med
lidt
held
Если
повезет
Kommer
vi
videre
igen
Мы
снова
будем
жить
дальше
Når
intet
var
godt
nok
Когда
ничего
не
было
достаточно
хорошо
Så
vender
verden
mod
dig
Тогда
мир
повернется
против
тебя
Og
du
slipper
min
hånd
И
ты
отпустишь
мою
руку
Stille
mens
du
taber
Тихо,
пока
ты
теряешь
Taber
alt
hvad
vi
har
Теряешь
всё,
что
у
нас
было
Når
intet
var
godt
nok
Когда
ничего
не
было
достаточно
хорошо
Så
vender
hjertet
i
mig
Тогда
моё
сердце
переворачивается
Når
du
kysser
min
mund
Когда
ты
целуешь
мои
губы
Stille
mens
jeg
venter
Тихо,
пока
я
жду
På
vi
støder
på
grund
Пока
мы
не
сядем
на
мель
Lad
os
faide
ud,
ud,
ud
Давай
выясним
всё
до
конца
Lad
os
gå
på
grund,
grund
Давай
сядем
на
мель
Lad
mig
gå
min
egen
vej
nu
Позволь
мне
идти
своим
путем
сейчас
Lad
det
gøre
ondt
Пусть
это
будет
больно
Lad
mig
ånde
lettet
op
Позволь
мне
вздохнуть
с
облегчением
Lad
nu
hjertet
synke
Позволь
сердцу
утонуть
Fra
bunden
kigger
vi
op,
ja
Со
дна
мы
смотрим
вверх,
да
Når
du
svømmer
op
igen
Когда
ты
снова
всплывешь
Når
intet
er
godt
nok
Когда
ничего
не
достаточно
хорошо
Så
vender
verden
mod
dig
Тогда
мир
повернется
против
тебя
Og
du
slipper
min
hånd
И
ты
отпустишь
мою
руку
Stille
mens
du
taber
Тихо,
пока
ты
теряешь
Taber
alt
hvad
vi
har
Теряешь
всё,
что
у
нас
было
Når
intet
var
godt
nok
Когда
ничего
не
было
достаточно
хорошо
Så
vender
hjertet
i
mig
Тогда
моё
сердце
переворачивается
Når
du
kysser
min
mund
Когда
ты
целуешь
мои
губы
Stille
mens
jeg
venter
Тихо,
пока
я
жду
På
vi
støder
på
grund
Пока
мы
не
сядем
на
мель
Når
intet
er
godt
nok
Когда
ничего
не
достаточно
Så
vender
verden
mod
dig
Тогда
мир
повернется
против
тебя
Og
du
slipper
min
hånd
И
ты
отпустишь
мою
руку
Stille
mens
du
taber
Тихо,
пока
ты
теряешь
Taber
alt
hvad
vi
har
Теряешь
всё,
что
у
нас
было
Når
intet
var
godt
nok
Когда
ничего
не
было
достаточно
хорошо
Så
vender
hjertet
i
mig
Тогда
моё
сердце
переворачивается
Når
du
kysser
min
mund
Когда
ты
целуешь
мои
губы
Stille
mens
jeg
venter
Тихо,
пока
я
жду
På
vi
støder
på
grund
Пока
мы
не
сядем
на
мель
Uh
babe,
på
grund
af
dig
О,
милый,
из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VALBAK MEDINA DANIELLE OONA, NORGAARD THOR, MOLLER MADS W
Attention! Feel free to leave feedback.