Medina - Starkaste mannen i världen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medina - Starkaste mannen i världen




Gör fortfarande misstag men jag lär mig,
Я все еще совершаю ошибки, но учусь.
o allting som jag bär har jag fått med mig ifrån resor jag gjort.
все, что я ношу с собой, приходит из моих путешествий.
Finns inte mycket som förtär mig,
Не так уж много того, что поглощает меня.
allt negativt har bara gjort mig till den jag är,
все отрицательное сделало меня тем, кто я есть.
starkaste mannen i världen,
Сильнейший человек в мире,
starkaste mannen i världen,
Сильнейший человек в мире,
starkaste mannen i världen,
Сильнейший человек в мире,
starkaste mannen i världen.
Сильнейший человек в мире.
Låt mig ta med dig, vi reser tillbaks till min barndom //
Позволь мне взять тебя с собой, мы вернемся в мое детство //
jag kan visa er en del av det jag gått igenom //
Так что я могу показать тебе кое-что из того, через что мне пришлось пройти.
Jag ser mig gråtandes marken och jag har ont //
Я вижу себя плачущим на земле, и мне больно.
ber dom o sluta slå, varför vad fan har jag gjort. //
пожалуйста, перестань бить меня, Что, черт возьми, я наделал?
Jag tog mig upp o torka blodet borsta av min jacka //
Я поднялся, чтобы вытереть кровь с куртки.
Gick sakta hemåt det tog tid för jag var rädd för pappa. //
Мне потребовалось много времени, чтобы вернуться домой, потому что я боялся своего отца.
Vad jag än säger, trodde han att de va jag som starta //
Что бы я ни говорил, он думал, что это я.
Och mamma kan du snälla hjälpa till, lägg ner din flaska //
И мама, пожалуйста, помоги мне, поставь свою бутылку.
Gick med i gäng för o känna gemenskap, //
Присоединился к бандам, чтобы почувствовать общность, //
Ville förtränga det som hände i mitt hem men jag fick mer hat. //
Я хотел подавить то, что происходило в моем доме, но я получил больше ненависти.
Begravde tankar om att ingen nånsin brydde sig, //
Похороненные мысли, о которых никто никогда не заботился, //
o lärde mig att mina nävar var till för o skydda mig. //
ты учил меня, что мои кулаки должны защищать меня.
Men inuti den lilla killen fanns en dröm, //
Но внутри маленького парня была мечта.
som gömmer sig bakom själen han sjöng. //
прячась за душой, так он пел. //
Börja sakta fatta vem jag va och tänkte noga, //
Постепенно я понял, о ком я думаю.
jag var rädd o fucka up för nu har jag nått att förlora. //
Я боялся облажаться, потому что проиграл. //
Nu är jag gjord av det som hänt i mitt förflutna, //
Теперь я сделан из того, что произошло в моем прошлом, //
när jag sluter mina ögon känns det bra o jag vill njuta av varenda dag, //
когда я закрываю глаза, мне хорошо, я хочу наслаждаться каждым днем. //
som kommer utan o sparka sig fram. //
который приходит без пинка. //
Kollar i spegeln det jag ser är världens starkaste man. /
Когда я смотрю в зеркало, я вижу самого сильного человека в мире. /
Gör fortfarande misstag men jag lär mig,
Я все еще совершаю ошибки, но учусь.
o allting som jag bär har jag fått med mig ifrån resor jag gjort.
все, что я ношу с собой, приходит из моих путешествий.
Finns inte mycket som förtär mig
Не так уж много поглощает меня.
allt negativt har bara gjort mig till den jag är.
все отрицательное сделало меня тем, кто я есть.
Starkaste mannen i världen,
Сильнейший человек в мире,
starkaste mannen i världen,
Сильнейший человек в мире,
starkaste mannen i världen,
Сильнейший человек в мире,
starkaste mannen i världen.
Сильнейший человек в мире.
Bilder poppar upp och jag ser mig själv, //
Всплывают картинки, и я вижу себя.
blodig där gatan och en tjej ropar hjälp. //
вся улица в крови, и какая-то женщина зовет на помощь.
De va där jag dog, det var där jag föddes, //
Там я умер, там я родился, //
ett ärr finns kvar min rygg, ja det var där jag blödde. //
на моей спине остался шрам, Да, там я истекал кровью. //
Huggen för första gången de blev varmt och tyst, //
Высеченные в первый раз, они стали теплыми и тихими. //
vaknade intensiven, polisen kom men jag sa inte ett knyst. //
очнулся в реанимации, приехала полиция, но я не пикнул. //
Ett år efter branden jag va fortfarande skev, //
Прошел год после пожара, а я все еще здесь.
levde för dagen sket it om jag blev plockad, jag bara drev runt i gbg. //
жил ради того дня, когда это случилось, если бы меня выбрали, я просто дрейфовал в гбг. //
Natten var min vän, de var jag gjorde pengar, //
Ночь была моим другом, они были, когда я делал деньги.
stackars folk jag rånade och lämna. //
бедняков я ограбил и бросил. //
i min sorg var jag lost, alltid packad ville slåss, //
в своем горе я заблудился, всегда упакованный, хотел бороться. //
ville hämnas ja men marken "rämna" när skulle skiten vända. //
хотел отомстить, да, но потом земля "сдается", когда бы это дерьмо развернулось. //
det sluta med en vända in kåken, //
она заканчивается поворотом в лачугу, //
min första --- att börja skriva av mig gråten, //
мой первый --- начни списывать меня со счетов, плача, //
alla avdelningen, sa aa nu fan du kan, //
все в отделе сказали: "АА, теперь ты можешь трахаться".
lämna den här skiten mannen du har ju talang. (ska försöka) //
оставь это дерьмо, чувак, у тебя есть талант. (постараюсь) //
men efter muk var jag ensam, hemlös och fängslad, //
но после Мука я остался один, бездомный и заключенный в тюрьму.
i galna tankar om brott, ja de va tufft och var stämplad. //
в безумных мыслях о преступлении, да, они были жесткими и штампованными. //
ville annat nu. jag ville ta mig ut, //
теперь мне хотелось чего-то другого, я хотел выбраться отсюда.
ville lyckas med musiken skåda in the mannen nu. //
Я хотел увидеть человека в музыке сейчас.
men man
но человек
gör fortfarande misstag men jag lär mig,
я все еще совершаю ошибки, но учусь.
o allting som jag bär har jag fått med mig ifrån resor jag gjort,
все, что я ношу с собой, приходит из моих путешествий,
finns inte mycket som förtär mig
и не так уж много того, что поглощает меня.
allt negativt har bara gjort mig till den jag är,
все отрицательное сделало меня тем, кто я есть.
starkaste mannen i världen
Сильнейший человек в мире.
starkaste mannen i världen
Сильнейший человек в мире.
starkaste mannen i världen
Сильнейший человек в мире.
starkaste mannen i världen
Сильнейший человек в мире.






Attention! Feel free to leave feedback.