Lyrics and translation Medina - Synd For Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
var
ikke
blind.
For
jeg
kunne
se
hvor
ondt
du
gjorde
mig.
Я
не
была
слепой.
Ведь
я
видела,
как
ты
делал
мне
больно.
Og
jeg
var
ikke
dum,
men
dum
gjorde
at
jeg
dummede
mig.
И
я
не
была
глупой,
но
глупость
заставила
меня
совершать
глупости.
Du
rev
mig
ind
og
ud
af
aftaler,
op
og
ned
af
vandet
til
jeg
sank.
Ты
трепал
мне
нервы,
менял
планы,
топил
меня
в
эмоциях,
пока
я
не
пошла
ко
дну.
Du
flåede
mig
i
stykker,
jeg
var
halvkvalt,
væltede
min
verden
om
hver
gang.
Ты
разрывал
меня
на
части,
я
задыхалась,
мой
мир
переворачивался
каждый
раз.
Det
er
synd
for
dig.
Fuck
hvor
jeg
har
syntes
det
er
synd
for
dig.
Жаль
тебя.
Черт,
как
же
мне
тебя
жаль.
For
du
ændre
dig
ikke.
Du
du
du
ændre
dig
aldrig.
Ведь
ты
не
изменишься.
Ты,
ты,
ты
никогда
не
изменишься.
Det
er
synd
for
dig.
Fuck
hvor
jeg
har
syntes
det
er
synd
for
dig.
Жаль
тебя.
Черт,
как
же
мне
тебя
жаль.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig.
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься.
(Se
på
mig
mens
jeg
brækker
mig)
(Смотри
на
меня,
пока
меня
тошнит)
Jeg
var
ikke
døv,
men
ånden
nåede
at
høre
dig
skrige
af
mig.
Я
не
была
глухой,
но
дух
мой
успел
услышать
твои
крики
на
меня.
Og
jeg
var
ikke
kold
nej,
men
kulden
gjorde
at
jeg
pakkede
mig.
И
я
не
была
холодной,
нет,
но
холод
заставил
меня
закрыться.
For
du
hev
mig
ind
og
ud
af
dine
kvaler,
op
af
dine
bakker
i
din
rus.
Ведь
ты
втягивал
меня
в
свои
муки,
тащил
в
гору
по
своим
ухабам
в
своем
бреду.
Du
hev
derhen
hvor
ingen
mænd
taler,
om
de
ting
der
gyser
i
dit
sus.
Ты
тащил
меня
туда,
где
мужчины
не
говорят
о
том,
что
ужасает
в
твоем
сумбуре.
Det
er
synd
for
dig.
Fuck
hvor
jeg
har
syntes
det
er
synd
for
dig.
Жаль
тебя.
Черт,
как
же
мне
тебя
жаль.
For
du
ændre
dig
ikke.
Du
du
du
ændre
dig
aldrig.
Ведь
ты
не
изменишься.
Ты,
ты,
ты
никогда
не
изменишься.
Det
er
synd
for
dig.
Fuck
hvor
jeg
har
syntes
det
er
synd
for
dig.
Жаль
тебя.
Черт,
как
же
мне
тебя
жаль.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься.
(Jeg
har
fået
nok,
se
på
mig
mens
jeg
brækker
mig)
(С
меня
хватит,
смотри
на
меня,
пока
меня
тошнит)
Det
er
synd
for
dig.
Fuck
hvor
jeg
har
syntes
det
er
synd
for
dig.
Жаль
тебя.
Черт,
как
же
мне
тебя
жаль.
Det
er
synd
for
dig.
Fuck
hvor
jeg
har
syntes
det
er
synd
for
dig.
Жаль
тебя.
Черт,
как
же
мне
тебя
жаль.
Se
dit
billede,
du
helt
væk.
Nej
du
ændre
dig
aldrig!
Смотрю
на
твоё
фото,
ты
совсем
потерян.
Нет,
ты
никогда
не
изменишься!
(Jeg
har
fået
nok,
se
på
mig
mens
jeg
brækker
mig)
(С
меня
хватит,
смотри
на
меня,
пока
меня
тошнит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VALBAK MEDINA DANIELLE OONA, FEDERSPIEL JEPPE, STABELL RASMUS OERTBERG
Attention! Feel free to leave feedback.