Lyrics and translation Medina - Vi To (Akustisk Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
set
det
ske
alt
for
mange
gange
før
Я
видел,
как
это
происходило
слишком
много
раз
прежде.
Jeg
har
set
på
det
alt
alt
for
længe
Я
смотрю
на
это
слишком
долго.
Og
jeg
har
hørt
dig
sige
de
ord
så
ofte
før
И
я
так
часто
слышала
от
тебя
эти
слова.
Jeg
hørt
dig
sige
dem
alt
for
mange
gange
Я
слышал
как
ты
произносил
их
слишком
много
раз
Men
du
holdt
dine
kneb
og
du
har
taget
på
mig
Но
ты
сохранил
свои
уловки
и
взял
на
себя
меня.
Jeg
har
prøvet
og
prøvet
på
at
glemme
Я
пытался
и
пытался
забыть.
Men
jeg
er
din
og
det
vil
jeg
nok
altid
være
Но
я
твоя
и,
возможно,
всегда
буду
твоей.
For
kun
hos
dig
der
føler
jeg
mig
hjemme
Потому
что
только
с
тобой
я
чувствую
себя
как
дома.
Jeg
er
ikke
så
god
til
kompromis
for
Я
тоже
не
умею
идти
на
компромиссы.
Før
jeg
mødte
dig
der
var
jeg
jo
alene
До
того
как
я
встретил
тебя
там
я
был
один
Og
jeg
er
stadig
ved
at
lære
at
finde
ud
af
hvordan
vi
to
kan
forenes
И
я
все
еще
учусь,
как
понять,
как
объединить
тебя
и
меня.
Selvom
vi
kan
hade
på
hinanden
Даже
если
мы
можем
ненавидеть
друг
друга.
Og
selvom
du
virkelig
kan
pisse
mig
af
И
даже
если
ты
действительно
можешь
вывести
меня
из
себя
Så
vil
jeg
altid
være
din
for
hey
for
fan′
Тогда
я
всегда
буду
твоим
для
Эй
для
фаната'
Ja
vi
to
hører
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Да,
мы
двое
принадлежим
друг
другу
(вместе,
вместе,
вместе).
Og
selvom
vi
to
har
helt
forskellig
smag
И
даже
если
у
нас
с
тобой
совершенно
разные
вкусы
...
Så
skal
det
ikke
skille
os
ad
Тогда
это
не
разлучит
нас.
Det
er
jo
latterligt
Это
смешно.
Selvom
vi
to
skændes
hver
eneste
dag
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
с
тобой
ссоримся
каждый
день.
Så
hører
vi
to
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Тогда
мы
двое
принадлежим
друг
другу
(вместе
вместе
вместе
вместе).
Jeg
har
siddet
og
spildt
min
tid
så
ofte
før
Я
так
часто
раньше
сидел
и
тратил
свое
время
впустую
På
en
mand
der
behandlede
mig
som
penge
На
человека,
который
обращался
со
мной,
как
с
деньгами.
Når
du
siger
du
elsker
mig,
som
du
ofte
gør
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
как
ты
часто
делаешь.
Vil
jeg
gerne
tage
imod
og
bare
glemme
Хотел
бы
я
взять
и
просто
забыть
Alt
det
lort
jeg
gik
igennem
før
jeg
mødte
dig
Все
дерьмо,
через
которое
я
прошел,
прежде
чем
встретил
тебя.
Nej
du
fortjener
ikke
straffen
for
et
minde
Нет,
ты
не
заслуживаешь
наказания
за
воспоминания.
Jeg
er
kun
din
og
det
vil
jeg
nok
altid
være
Я
только
твоя
и,
возможно,
всегда
буду
твоей.
Jeg
tager
kampen
op
som
typen
der
vil
vinde
Я
принимаю
бой
как
тот,
кто
победит.
Jeg
er
ikke
så
god
til
kompromis
for
Я
тоже
не
умею
идти
на
компромиссы.
Før
jeg
mødte
dig
der
var
jeg
jo
alene
До
того
как
я
встретил
тебя
там
я
был
один
Og
jeg
er
stadig
ved
at
lære
og
finde
ud
af
hvordan
vi
to
kan
forenes
И
я
все
еще
учусь
и
пытаюсь
понять,
как
объединить
нас
с
тобой.
Selvom
vi
kan
hade
på
hinanden
Даже
если
мы
можем
ненавидеть
друг
друга.
Og
selvom
du
virkelig
kan
pisse
mig
af
И
даже
если
ты
действительно
можешь
вывести
меня
из
себя
Så
vil
jeg
altid
være
din
for
hey
for
fan'
Тогда
я
всегда
буду
твоим
для
Эй
для
фаната'
Ja
vi
to
hører
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Да,
мы
двое
принадлежим
друг
другу
(вместе
вместе
вместе
вместе).
Og
selvom
vi
to
har
helt
forskellig
smag
И
даже
если
у
нас
с
тобой
совершенно
разные
вкусы
...
Så
skal
det
ikke
skille
os
ad
Тогда
это
не
разлучит
нас.
Det
er
jo
latterligt
Это
смешно.
Og
selvom
vi
to
skændes
hver
eneste
dag
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
с
тобой
ссоримся
каждый
день.
Så
hører
vi
to
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Тогда
мы
двое
принадлежим
друг
другу
(вместе
вместе
вместе
вместе).
Jeg
er
ikke
så
god
til
kompromis
for
Я
тоже
не
умею
идти
на
компромиссы.
Før
jeg
mødte
dig
der
var
jeg
jo
alene
До
того
как
я
встретил
тебя
там
я
был
один
Og
jeg
er
stadig
ved
at
lære
og
finde
ud
af
hvordan
vi
to
kan
forenes
baby
И
я
все
еще
учусь
и
пытаюсь
понять
как
объединить
тебя
и
меня
детка
Ja
jeg
vil
altid
være
din
for
hey
for
fan′
Да
я
всегда
буду
твоим
для
Эй
для
фаната'
Vi
to
hører
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Мы
двое
принадлежим
друг
другу
(вместе
вместе
вместе
вместе).
Og
selvom
vi
to
har
helt
forskellig
smag
И
даже
если
у
нас
с
тобой
совершенно
разные
вкусы
...
Så
skal
det
ikke
skille
os
ad
Тогда
это
не
разлучит
нас.
Det
er
jo
latterligt
Это
смешно.
Selvom
vi
to
skændes
hver
eneste
dag
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
с
тобой
ссоримся
каждый
день.
Så
hører
vi
to
sammen
(sammen
sammen
sammen
sammen)
Тогда
мы
двое
принадлежим
друг
другу
(вместе
вместе
вместе
вместе).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEPPE FEDERSPIEL, MEDINA DANIELLE OONA VALBAK, RASMUS STABELL
Attention! Feel free to leave feedback.