Lyrics and translation Medina - Weekend
Yeah
allting
är
så
kallt
och
trist
och
Да
все
так
холодно
и
тоскливо
и
Vill
lägga
allt
på
is
som
skridskor
Хочешь
поставить
все
на
лед,
как
коньки?
För
jag
känner
mitt
liv
har
brist
på
stimulans
Потому
что
я
чувствую,
что
моей
жизни
не
хватает
стимула.
Kör
mig
i
ambulansen
till
discot
Отвези
меня
на
скорой
на
дискотеку
Enda
platsen
där
jag
känner
mig
frisk
men
Это
единственное
место,
где
я
чувствую
себя
здоровым.
Låt
mig
dansa
till
morgonkvisten
Позволь
мне
танцевать
под
утреннюю
веточку.
Se
solen
gå
upp
i
betongen
Смотри,
Как
солнце
восходит
на
бетоне.
Få
somna
utan
någon
ångest
Засыпай
без
всякой
тревоги.
Men
idag
är
det
jobb
som
gäller
Но
сегодня
важна
работа.
För
det
kommer
ingen
mat
om
man
gnäller
Потому
что
нет
еды,
если
ты
ноешь.
Men
det
känns
ända
in
i
mina
celler
Я
чувствую
это
в
своих
клетках.
Att
helgen
är
på
väg
och
det
är
då
det
gäller
Приближаются
выходные,
вот
и
все.
Vi
lever
nu
så
glöm
i
morgon
Мы
живем
сейчас
так
что
забудь
о
завтрашнем
дне
Musiken
spelas
ut
högt
hela
natten
lång
Музыка
играет
громко
всю
ночь
напролет
Vi
lever
nu
så
glöm
i
morgon
Мы
живем
сейчас
так
что
забудь
о
завтрашнем
дне
Musiken
spelas
ut
högt
hela
natten
lång
Музыка
играет
громко
всю
ночь
напролет
Inget
mera
nio
till
fem
nu
är
det
weekend
Не
больше
девяти
до
пяти.
Befriad
ifrån
slaveriet
nu
är
jag
frikänd
Освободившись
от
рабства,
я
свободен.
Två
dagar
kvar
innan
himmelens
vingar
sviker
Еще
два
дня,
прежде
чем
крылья
небес
опустятся.
Men
tills
dess
så
är
jag
en
i
publiken
А
пока
я
один
из
зрителей.
Våra
händer
går
Наши
руки
уходят.
Vaknade
upp
vid
05
tiden
Проснулся
в
05
часов.
Men
det
känns
som
jag
somna
precis
Но
мне
кажется,
что
я
просто
засыпаю.
Kan
inte
komma
försent
nu
igen
Я
больше
не
могу
опаздывать.
Så
jag
stressar
mig
själv
för
att
komma
i
tid
Поэтому
я
стараюсь
быть
вовремя.
Utanför
är
det
mörkt
men
snön
lyser
upp
Снаружи
темно,
но
снег
блестит.
När
jag
står
där
och
trängs
på
perrongen
Когда
я
стою
там
в
тесноте
на
платформе
Mina
lurar
är
på
och
jag
drömmer
mig
bort
Я
дремлю,
и
мне
снятся
сны.
Här
ifrån
nu
på
vägenen
mot
jobbet
Отсюда
и
сейчас
по
дороге
на
работу
Och
timmarna
går
så
fucking
långsamt
И
часы
идут
так
чертовски
медленно
Men
snart
är
jag
fri
från
allt
detta
Но
скоро
я
освобожусь
от
всего
этого.
25e
och
slutet
på
veckan
i
natt
ska
vi
ut
och
festa
25е
и
в
конце
недели
Сегодня
вечером
мы
собираемся
на
вечеринку
Vi
lever
nu
så
glöm
i
morgon
Мы
живем
сейчас
так
что
забудь
о
завтрашнем
дне
Musiken
spelas
ut
högt
hela
natten
lång
Музыка
играет
громко
всю
ночь
напролет
Vi
lever
nu
så
glöm
i
morgon
Мы
живем
сейчас
так
что
забудь
о
завтрашнем
дне
Musiken
spelas
ut
högt
hela
natten
lång
Музыка
играет
громко
всю
ночь
напролет
Inget
mera
nio
till
fem
nu
är
det
weekend
Не
больше
девяти
до
пяти.
Befriad
ifrån
slaveriet
nu
är
jag
frikänd
Освободившись
от
рабства,
я
свободен.
Två
dagar
kvar
innan
himmelens
vingar
sviker
Еще
два
дня,
прежде
чем
крылья
небес
упадут.
Men
tills
dess
så
är
jag
en
i
publiken
А
пока
я
один
из
зрителей.
Våra
händer
går
Наши
руки
уходят.
Vi
lever
nu
så
glöm
i
morgon
Мы
живем
сейчас
так
что
забудь
о
завтрашнем
дне
Musiken
spelas
ut
högt
hela
natten
lång
Музыка
играет
громко
всю
ночь
напролет
Vi
lever
nu
så
glöm
i
morgon
Мы
живем
сейчас
так
что
забудь
о
завтрашнем
дне
Musiken
spelas
ut
högt
hela
natten
lång
Музыка
играет
громко
всю
ночь
напролет
Inget
mera
nio
till
fem
nu
är
det
weekend
Не
больше
девяти
до
пяти.
Befriad
ifrån
slaveriet
nu
är
jag
frikänd
Освободившись
от
рабства,
я
свободен.
Två
dagar
kvar
innan
himmelens
vingar
sviker
Еще
два
дня,
прежде
чем
крылья
небес
упадут.
Men
tills
dess
så
är
jag
en
i
publiken
А
пока
я
один
из
зрителей.
Våra
händer
går
Наши
руки
уходят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALI JAMMALI, SAMI REKIK
Attention! Feel free to leave feedback.