Medine feat. Pirate, Oxmo Puccino, Koba LaD, Larry & Rémy - Grand Paris 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Medine feat. Pirate, Oxmo Puccino, Koba LaD, Larry & Rémy - Grand Paris 2




Grand Paris 2
Большой Париж 2
Wesh Paname (wesh Paname)
Эй, Париж (эй, Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence Paname (Paname)
Пригороды влияют на Париж (Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence le monde
Пригороды влияют на мир
La banlieue influence Paname (influence Paname)
Пригороды влияют на Париж (влияют на Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
Wesh Paname
Эй, Париж
Le cahier de mes-ri est hamar (hey), sur un son pour boucler l'année fiscale
Блокнот моих рифм полон (эй), на треке, чтобы закрыть финансовый год
La gestu', ça évite les coups de matraque (ah), même en Fefe, le corbillard t'rattrape
Правильное поведение помогает избежать ударов дубинкой (а), даже на Ferrari, катафалк тебя догонит
On est non-coupables mais pas innocents (nan), j'suis un millénial, pas un 1900 (yah)
Мы невиновны, но не безгрешны (нет), я миллениал, а не из 1900-х (да)
On est ni ami, ni ennemi, on a que des intérêts ensemble, il me semble (bang, bang)
Мы не друзья и не враги, у нас просто общие интересы, мне кажется (бах, бах)
Paraîtrait qu'l'argent vite gagné (ouh), c'est d'l'argent vite perdu
Говорят, что быстро заработанные деньги (ух), это быстро потерянные деньги
Frère, on a tous été élevés (ban-ban-bang) sur des montagnes d'ordures
Брат, мы все выросли (бан-бан-банг) на горах мусора
Moi, j'suis prêt à t'couper les pieds (rha, rha) si j'aime pas tes chaussures
Я готов отрезать тебе ноги (рха, рха), если мне не понравится твоя обувь
Incrustés sur le sol français comme le marbre des aigles de la Maison Blanche
Встроены во французскую землю, как мраморные орлы Белого дома
Il m'faut du liquide, liquide, liquide, liquide, liquide donc faut écouler la dure en gros
Мне нужна наличность, наличность, наличность, наличность, наличность, поэтому надо сбывать дурь оптом
J'sais pas si j'achète l'RS6 sous Belvé' chez Merco, sortir la 45S, mon pote
Не знаю, купить ли RS6 под Бельведером у Мерса, выпустить 45S, дружище
Et Paname influence le globe mais c'est le 91 qui influence Paname
Париж влияет на весь мир, но это 91-й департамент влияет на Париж
Les descentes, les embrouilles de bandes sa mère, la boule au ventre quand t'es devant ton lycée
Облавы, бандитские разборки, ё-моё, ком в горле, когда ты перед своей школой
On peut t'monter en l'air d'vant les yeux d'ta mère (on peut t'monter en l'air d'vant les yeux d'ta mère)
Мы можем поднять тебя в воздух на глазах у твоей матери (мы можем поднять тебя в воздух на глазах у твоей матери)
On va peut-être s'arrêter si y a un mort (on va peut-être s'arrêter si y a un mort)
Мы, возможно, остановимся, если будет труп (мы, возможно, остановимся, если будет труп)
Et même quand tu veux pas, bah, t'es obligé, interdit d'courir, interdit d'balancer
И даже когда ты не хочешь, ты вынужден, запрещено бежать, запрещено сдавать
Interdit d'toucher les sœurs et d'sniffer la C, demande à Juicy pour goûter si tu veux détailler
Запрещено трогать сестёр и нюхать кокаин, спроси у Juicy, чтобы попробовать, если хочешь подробностей
Wesh Paname (wesh Paname)
Эй, Париж (эй, Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence Paname (Paname)
Пригороды влияют на Париж (Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence le monde
Пригороды влияют на мир
La banlieue influence Paname (influence Paname)
Пригороды влияют на Париж (влияют на Париж)
1.8.2, ouais, c'est grincheux
1.8.2, да, это сурово
Wesh Paname, c'est nous l'Grand Paris, bien avant tous les Qataris
Эй, Париж, мы Большой Париж, задолго до всех катарцев
Y a la coke du Havre dans Paris ou dans l'ze-n d'Tyson Fury
Есть кокаин из Гавра в Париже или в носу Тайсона Фьюри
C'est réel, gros, y a pas d'série, on est cramés comme des civils
Это реально, детка, это не сериал, нас палят, как гражданских
Si t'entends des "ouh, ouh", c'est Paname, c'est pas l'Amérique
Если ты слышишь "ух, ух", это Париж, это не Америка
J't'envoie au septième ciel, pas besoin d'passeport (ouh)
Я отправлю тебя на седьмое небо, паспорт не нужен (ух)
J'démarre au quart de tour comme 700 Raptor (gang)
Я стартую с четверти оборота, как 700 Raptor (банда)
Tu m'as trahi (ouh), t'as des remords (gang)
Ты предала меня (ух), ты раскаиваешься (банда)
J'vais faire une croix sur toi comme un pasteur (pah, pah, pah)
Я поставлю на тебе крест, как пастор (пах, пах, пах)
Dehors, c'est l'anarchie, j'connais des fils d'imam qui s'tuent au shit (rha, rha, rha, rha)
На улице анархия, я знаю сыновей имама, которые убивают себя травкой (рха, рха, рха, рха)
À genoux devant ma bite mais devant l'créateur, ils sont absentéistes (rha, rha, rha, rha)
На коленях перед моим членом, но перед Создателем они прогуливают (рха, рха, рха, рха)
Si on l'fait c'est pour la mama, pas pour un gros Fefe
Если мы это делаем, то ради мамы, а не ради крутого Ferrari
J'ai la pression du papa, Grand Paris comme Mbappé
На мне давление отца, Большой Париж, как Мбаппе
Depuis un long moment, ça m'demande de partager
Уже давно меня просят поделиться
J'ai pris quelques followers, ils m'ont pris pour Booska-P (rha, rha, rha, rha)
Я набрал немного подписчиков, они приняли меня за Booska-P (рха, рха, рха, рха)
Renfermé de dingue (renfermé de dingue)
Запертый, как псих (запертый, как псих)
Y a qu'à ma plume que j'parle (y a qu'à ma plume que j'parle)
Я говорю только с моей ручкой говорю только с моей ручкой)
Si j'le fais pas (si j'le fais pas)
Если я этого не сделаю (если я этого не сделаю)
Qui ira faire ma maille (qui ira faire ma maille)
Кто заработает мои деньги (кто заработает мои деньги)
Ils veulent tout, ils foutent rien pendant qu'moi, j'bosse
Они хотят всё, ничего не делают, пока я работаю
Arrêtez tout (arrêtez tout), rangez vos gosses (rangez vos gosses)
Остановите всё (остановите всё), уберите своих детей (уберите своих детей)
J'me vois dans l'futur comme mes rêves mais pour ça, faudrait peut-être qu'il y ait plus de bénéf'
Я вижу себя в будущем, как мои мечты, но для этого, возможно, нужно больше прибыли
Je veux les chaussures haute couture, la voiture mais avant tout, maman, dis-moi c'qui t'intéresse
Я хочу обувь от кутюр, машину, но прежде всего, мама, скажи мне, что тебя интересует
Faire sourire les siens, pas qu'en caricatures
Вызывать улыбки у своих близких, а не только на карикатурах
Je sais, c'est compliqué mais faisable, impossible mais faisons, j'viens des quartiers malfaisants
Я знаю, это сложно, но осуществимо, невозможно, но сделаем, я из неблагополучных кварталов
Quand j'rappe, ils savent c'que ça donne donc l'atmosphère est pesante
Когда я читаю рэп, они знают, что это значит, поэтому атмосфера напряженная
J'suis dans l'bât' avec têtes rasées, paires de Carrera
Я в здании с бритыми головами, в очках Carrera
Chez moi, le bassam aime pas trop les caméras
У меня дома барыги не очень любят камеры
Saperlipon-pon, les p'tits boivent la potion
Саперлипон-пон, малыши пьют зелье
Ici, l'temps passe doucement, rends les gens sous tension
Здесь время течет медленно, делает людей напряженными
Les montagnes s'croisent, le sang coule comme de l'Evian
Горы пересекаются, кровь течет, как Evian
Ta p'tite sœur, le soir, t'es choqué qu'elle s'fasse ler-vio
Твоя младшая сестра, вечером, ты в шоке, что ее насилуют
J'sors du quartier, m'balader dans l'Grand Paname
Я выхожу из района, гуляю по Большому Парижу
Et j'me rappelle que dans l'premier, j'étais pas
И я вспоминаю, что в первом я там не был
Wesh Paname (wesh Paname, wesh Paname)
Эй, Париж (эй, Париж, эй, Париж)
Hey, c'est nous, c'est nous
Эй, это мы, это мы
Wesh Paname (wesh Paname)
Эй, Париж (эй, Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence Paname (Paname)
Пригороды влияют на Париж (Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
La banlieue influence le monde
Пригороды влияют на мир
La banlieue influence Paname (influence Paname)
Пригороды влияют на Париж (влияют на Париж)
C'est nous l'Grand Paris
Мы Большой Париж
Full-up la tiop de coco, mets des vitesses sur l'autoroute
Полный бак кокаина, включай скорости на автостраде
Si tu t'fais péter, c'est torride, en cellule, tu finis taré
Если тебя поймают, это жарко, в камере ты сойдешь с ума
J'ai plus besoin de parler, moi et eux, c'était pas pareil
Мне больше не нужно говорить, я и они, мы были не одинаковы
C'est des gamins, pense au fait qu'j'ai pensé "argent" tous les jours
Это дети, подумай о том, что я думал о "деньгах" каждый день
Je veux la vie de rêve, pas celle de Tony, ni Manny
Я хочу сказочную жизнь, а не жизнь Тони или Мэнни
Je manie mal les mots mais tu sais que la mélo' t'élimine
Я плохо обращаюсь со словами, но ты знаешь, что мелодия тебя уничтожает
C'est ton papa qui va pleurer si ta mère se met à pleurer
Твой папа будет плакать, если твоя мама начнет плакать
Et c'est ta mère qui va pleurer si elle voit son fils en miettes
И твоя мама будет плакать, если увидит своего сына вдребезги
C'est nous l'Grand Paris, couilles sur table
Мы Большой Париж, яйца на стол
Les miennes sont bien logées, les tiennes sont sortables
Мои хорошо спрятаны, твои можно вытащить
Tu court-circuites, mais tu comptes faire quoi
Ты замыкаешь, но что ты собираешься делать
À part pleurer chez les gens qu'on n'est pas fairplay
Кроме как плакать у людей, о том, что мы нечестные игроки
Depuis "woin, woin, woin, woin" que des propals
С тех пор "ной, ной, ной, ной", одни предложения
Des MC remplis de full up, que des chaudasses, wow
МС, полные дерьма, одни горячие цыпочки, вау
Appliqué sur l'boulot, j'vais les boire au goulot
Сосредоточенный на работе, я выпью их залпом
"L'argent fait pas l'bonheur", quelle phrase d'enfant gâté
"Деньги не делают счастливым", какая фраза избалованного ребенка
La banlieue influence Paname, Paname influence le monde (le monde, le monde)
Пригороды влияют на Париж, Париж влияет на мир (мир, мир)
Grand Paris, ma cité, les cam', le 17 qui tournait en rond (qui tournait en rond, en rond)
Большой Париж, мой район, камеры, 17-й патруль кружил вокруг (кружил вокруг, вокруг)
La Cité Blanca sur les ondes, merci la famille, c'est d'la bombe, ouais
Cité Blanca в эфире, спасибо семье, это бомба, да
Cramé par la BAC, ça déraille, mon cœur ne bat plus depuis un bail
Спаленный BAC, всё летит к чертям, мое сердце не бьется уже давно
Couronne de lauriers, j'arrive comme César sur le boulevard Barbès
Лавровый венок, я прихожу, как Цезарь, на бульвар Барбес
Elle m'masse le dos à Château d'Eau, comme par hasard, t'as pas l'adresse
Она массирует мне спину у Шато д'О, как будто случайно, у тебя нет адреса
À l'inverse de la guerre et l'contraire d'un imbécile, j'suis vers Belleville, cité indécise
В отличие от войны и наоборот от идиота, я направляюсь к Бельвилю, неопределенному району
En vélo, ou pass Navigo 7 zones, en sandales, chaussettes jaunes
На велосипеде, или с проездным Navigo на 7 зон, в сандалиях, желтых носках
Pas d'gros mais de beaux mots, tes potos se sont trompés sur les totaux
Не больших, но красивых слов, твои друзья ошиблись в итогах
Ils font des total, cassent des motos, savent pas que les selfies sont des photos
Они подводят итоги, разбивают мотоциклы, не знают, что селфи это фотографии
Ils rappent de la mort aux rats, s'croient à Gomorra, parfumeur sans odorat
Они читают рэп о крысиной смерти, думают, что они в Гоморре, парфюмер без обоняния
En vrai, on est adorables, abordables, on peut être plus sympa qu'Matt Pokora
На самом деле, мы очаровательны, доступны, мы можем быть добрее, чем Мэтт Покора
Ah, ah, wesh Paname (wesh Paname)
А, а, эй, Париж (эй, Париж)





Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Koba Lad, Lorenzo Lavenu, Medine Zaouiche, Remy Denis Camus, Oxmo Puccino, Larry


Attention! Feel free to leave feedback.