Lyrics and translation Mediterraneo - Espiral
Pensando
en
huir
lejos
de
aquí
Думая
о
побеге
отсюда,
Pensando
en
dejar
todo
esto
atrás
Думая
оставить
все
это
позади,
Los
hilos
del
destino
Нити
судьбы
Se
vuelven
espiral
Скручиваются
в
спираль.
Empezando
a
crecer
Начиная
расти,
No
hay
más
que
perder
Больше
нечего
терять.
Empezando
a
pensar
Начиная
думать
En
lo
que
hay
que
afrontar
О
том,
что
предстоит
пройти.
Se
va
abriendo
el
camino
Открывается
путь,
Que
nos
lleva
al
final
Который
ведет
нас
к
концу.
Perdido
en
las
sombras
sin
paz
Потерянный
в
тенях,
без
мира,
Esperando
que
vuelvas
Жду
твоего
возвращения,
Sin
nada
que
ocultar
Без
ничего,
что
скрывать.
Ojalá
que
todo
vuelva
a
ser
normal
Если
бы
все
стало
как
прежде,
Pronto
cambiará
esta
realidad
Скоро
эта
реальность
изменится.
Cada
vez
más
te
vas
Ты
уходишь
все
дальше,
Cualquiera
piensa
que
no
volverás
Любой
подумает,
что
ты
не
вернешься,
Ni
recordarás
И
не
вспомнишь.
Cada
vez
más
te
alejas
Ты
все
дальше
уходишь,
Y
sin
nada
dentro
me
dejas
И
оставляешь
меня
ни
с
чем.
Pensando
en
salir
de
este
sinfín
Думая
о
том,
как
выбраться
из
этой
бесконечности,
Pensando
en
volar
y
no
regresar
Думая
о
том,
чтобы
улететь
и
не
возвращаться,
Se
va
marcando
el
destino
Начертана
судьба,
Que
nos
lleva
al
final
Которая
ведет
нас
к
концу.
Perdido
en
las
sombras
sin
paz
Потерянный
в
тенях,
без
мира,
Esperando
que
vuelvas
Жду
твоего
возвращения,
Sin
nada
que
ocultar
Без
ничего,
что
скрывать.
Ojalá
que
todo
vuelva
a
ser
normal
Если
бы
все
стало
как
прежде,
Pronto
cambiará
esta
realidad
Скоро
эта
реальность
изменится.
Cada
vez
más
te
vas
Ты
уходишь
все
дальше,
Cualquiera
piensa
que
no
volverás
Любой
подумает,
что
ты
не
вернешься,
Ni
recordarás
И
не
вспомнишь.
Cada
vez
más
te
alejas
Ты
все
дальше
уходишь,
Y
sin
nada
dentro
me
dejas
И
оставляешь
меня
ни
с
чем.
Cada
vez
más
te
vas
Ты
уходишь
все
дальше,
Cualquiera
piensa
que
no
volverás
Любой
подумает,
что
ты
не
вернешься,
Ni
recordarás
И
не
вспомнишь.
Cada
vez
más
te
alejas
Ты
все
дальше
уходишь,
Y
sin
nada
dentro
me
dejas
И
оставляешь
меня
ни
с
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.