Lyrics and translation Medium - Karuzela
To
jest
imprezowy
kawałek.
Это
будет
клубный
трек.
Będę
śpiewał
dla
was,
rapował
będę.
Я
буду
петь
для
вас,
буду
читать
рэп.
Do
klubów
taki
kawałek
to
jest.
Такой
трек,
чтобы
качало
клубы.
No
dobra,
pierwsza
zwrotka
jedzie
tak.
Ну
ладно,
первый
куплет
пойдет
так.
Czapki
z
głów
panowie,
wchodzę
ja,
Шапки
долой,
господа,
захожу
я.
Mam
zamiar
dzisiaj
powydawać
zarobiony
hajs,
a
jak?
Собираюсь
сегодня
потратить
все
заработанные
деньги,
а
как
же?
Nie
mam
prawa?
Gdzie
jest
kurwa
wódka,
Не
имею
права?
Где,
блин,
водка,
Lej
tu
każdemu
barman
i
nie
szukaj
kufla.
Наливай
всем,
бармен,
и
не
ищи
стаканы.
Słuchaj,
jeszcze
póki
mogę
ustać,
Слушай,
пока
я
еще
могу
стоять,
To
wrzuć
nam
w
bibułki
trochę
ziółka,
to
kupisz
sobie
utarg,
Заверни
нам
немного
травки,
заработаешь
себе
на
выручку,
Schowaj
posag,
posadź
poślad,
nie
chowaj
w
kątach,
Прячь
приданое,
садись
поудобнее,
не
жмись
по
углам,
To
sobota
dzisiaj
po
nas
nie
posprzątasz.
Сегодня
суббота,
после
нас
всё
равно
не
уберешься.
Nie
wierzę,
ktoś
tu
rozpierdala
imprezę.
Не
могу
поверить,
кто-то
здесь
убивает
вечеринку.
Ej
DJ
żyjesz?
No,
już
nieco
lepiej.
Эй,
диджей,
ты
живой?
Ну
вот,
уже
получше.
Ej
bejbe
bejbe,
chcesz
kolejkę
czy
kolegę?
Эй,
детка,
хочешь
шота
или
друга?
Konkretnie,
nie
jestem
modelem,
nie
będę
siedzieć
Если
честно,
я
не
модель,
не
буду
сидеть.
Przecież,
na
parkiecie
niebezpiecznie,
Тем
более,
на
танцполе
опасно,
Nie
ufaj
kobiecie,
zawiąż
lepiej
chuja
na
pętelkę.
Не
доверяй
женщинам,
лучше
держи
себя
в
руках.
Pobujaj
się
na
krześle,
jeśli
już
to
z
kondomem.
Можешь
покачаться
на
стуле,
только
если
в
презервативе.
To
ja
się
tutaj
kręcę
czy
to
kręci
mi
się
w
głowie,
ziomek.
Это
я
тут
кружусь,
или
у
меня
в
голове
кружится,
братан?
Druga
zwrotka,
a
planowałem
właśnie
wyluzować.
Второй
куплет,
а
я
как
раз
планировал
расслабиться.
Szukam
ognia,
a
nie
mam
nawet
papierosa.
Ищу
огонька,
а
у
меня
даже
сигареты
нет.
I
wyciąga
ot
tak
mi
Viceroya
ta
ślicznotka.
И
тут
эта
красотка
достает
мне
Viceroy.
Kopsa
ognia,
to
biały
kozak
z
CCC,
Щелчок
зажигалки,
это
белый
козырек
из
CCC,
E-e-e,
kitraj
temat
synek
idzie
ten,
Э-э-э,
сворачивай
лавочку,
сынок,
идет
тот
самый,
No
ten
DJ,
co
myślałeś,
że
jest
psem.
Ну
тот
диджей,
про
которого
ты
думал,
что
он
неудачник.
Ej
Piotruś
co
jest,
znowu
łapiesz
paranoje?
Эй,
Петруха,
что
такое,
опять
паранойя?
Mądrze
gada
barman,
dla
tego
pana
szklanka,
stawiam.
Мудро
говорит
бармен,
этому
господину
стакан,
ставлю.
Czas
nie
pyta,
nie
stoi.
Ja
idę,
ktoś
leży,
Время
не
спрашивает,
не
ждет.
Я
иду,
кто-то
лежит,
Jakiś
ziom
napalony
szuka
żony.
Какой-то
возбужденный
тип
ищет
жену.
Ona
ma
pierścionki,
będzie
rezerwacja
loży,
У
нее
кольца,
будет
бронирование
ложи,
W
urzędzie
cywilnym
będą
rejestrować
zgony
В
загсе
будут
регистрировать
смерти.
Odczyt
- czas
stanął
na
busoli,
Показания
приборов
- время
остановилось
на
компасе,
Nie
jest
wcale
wodoodporny,
kurwa
co
on
pierdolił.
Он
совсем
не
водонепроницаемый,
блин,
что
он
нес.
Klnę
jak
obcesowy
szewc,
nie
traktuję
z
buta.
Ругаюсь,
как
пьяный
сапожник,
не
церемонюсь.
Wu-Tang,
kung-fu,
ja
idę
się
nastukać.
Wu-Tang,
кунг-фу,
я
пошел
развлекаться.
Najarałem
się
jak
bączek,
najarałem
się
jak
zwierz.
Накурился
как
черт,
напился
как
зверь.
Coś
do
baru
ciągle
ciągnie.
znów.
Что-то
меня
тянет
в
бар.
Снова.
To
panowie,
czapki
z
głów
i
chlus
Господа,
снимаю
шляпу
и
пью
до
дна.
Najarałem
się
jak
bączek,
najebałem
się
jak
zwierz.
Накурился
как
черт,
напился
как
зверь.
Ktoś
do
baru
ciągle
ciągnie.
znów.
Что-то
меня
тянет
в
бар.
Снова.
To
panowie,
czapki
z
głów
i
chlus.
Господа,
снимаю
шляпу
и
пью
до
дна.
Myślę
sobie,
że
trzeba
by
już
wychodzić.
Думаю,
пора
уже
сматываться.
DJ
wyszedł
czy
poszedł
się
napierdolić.
Диджей
ушел
или
пошел
напиваться.
Pozwolisz,
że
wejdę
na
decki,
czyli
klucz.
Разрешишь,
я
встану
за
пульт,
это
же
ключ.
Kminisz?
Chuj,
co
cię
moje
metafory,
mój
Врубаешься?
Да
пофиг
на
мои
метафоры,
мой
Metabolizm
jest
za
bardzo
przedstawiony
już,
Метаболизм
и
так
уже
слишком
напряжен,
Tuż
tuż
do
12,
jakiejś
dupie
spłynął
tusz
na
biust.
Скоро
12,
у
какой-то
дуры
тушь
потекла
на
грудь.
Brudny
ul,
smród,
kolejka
jak
linowa.
Грязный
улей,
вонь,
очередь,
как
на
канатной
дороге.
Cenzura
wycięła
mi
mózg,
od
nowa
odpal.
Цензура
вырезала
мне
мозг,
перезагрузка.
Buch,
dziwne.
Бах,
странно.
A
kiedyś
nie
paliłem,
a
kiedyś
było
lepiej?
Gwizdek
А
ведь
когда-то
я
не
курил,
когда-то
было
лучше?
Свисток.
Przerwa,
kminię,
prawie
jak
w
życiorysie,
widzę
indziej,
Перерыв,
обдумываю,
почти
как
в
резюме,
вижу
по-другому,
Inaczej
już
język
mi
się
wiję.
По-другому
уже
язык
заплетается.
Ale
faza,
chodź
tu,
oprę
się
o
ciebie,
Вот
это
приход,
иди
сюда,
обопрусь
о
тебя,
Ziomuś
3 słowa,
do
domu
koniecznie.
Братан,
три
слова,
домой
обязательно.
Ktoś
tańczy
breakdance,
ktoś
zatracił
sumienie,
Кто-то
танцует
брейк-данс,
кто-то
потерял
совесть,
Ktoś
trącił
ramieniem,
ktoś
zatrzymał
karuzelę
grzechem.
Кто-то
толкнул
плечом,
кто-то
остановил
карусель
грехом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.