Lyrics and translation Mediyama - Da Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientes,
no
te
ves,
engañas
a
la
gente
Ты
лжёшь,
не
видишь
себя,
обманываешь
людей,
Y
no
sientes,
no
sabes
ver
И
не
чувствуешь,
не
умеешь
видеть,
Mirar
por
los
demás
no
puedes
Заботиться
о
других
ты
не
можешь.
Tu
egoísmo
devoró
lo
que
fuimos
Твой
эгоизм
поглотил
то,
чем
мы
были,
Y
tu
soberbia
si
te
servía,
no
lo
hizo
conmigo
И
твоя
гордыня,
если
тебе
и
служила,
то
со
мной
не
сработала.
Bien
lo
sé,
mírate,
embaucas
a
los
tuyos
Хорошо
я
это
знаю,
посмотри
на
себя,
ты
морочишь
голову
своим,
Manipulas
bien
Манипулируешь
ловко.
Casi
me
lo
tragué,
como
mi
orgullo
Чуть
не
поверил
тебе,
как
и
своей
гордости.
Pero,
no
me
da
miedo
estar
solo
Но
мне
не
страшно
быть
одному,
Ni
eres
el
centro
de
mi
universo
И
ты
не
центр
моей
вселенной,
Para
eso
te
faltó
peso
Для
этого
тебе
не
хватило
веса.
Me
hiciste
ser
el
hombre
perfecto
Ты
сделала
меня
идеальным
мужчиной,
Me
hiciste
serlo,
creerlo
Заставила
меня
быть
им,
верить
в
это,
Jugando
conmigo
y
no
supe
verlo
Играя
со
мной,
а
я
не
смог
этого
увидеть.
Aún
no
comprendo
qué
te
mueve
por
dentro
До
сих
пор
не
понимаю,
что
движет
тобой
изнутри.
Me
duele
el
alma,
el
verso,
la
cama,
el
recuerdo
Мне
больно
в
душе,
в
стихах,
в
постели,
в
воспоминаниях.
Apareciste
como
alud
de
luz
en
mis
tinieblas
Ты
появилась,
как
лавина
света
в
моей
тьме,
Y
me
abrazaste
como
solo
tú
lo
hacías
И
обняла
меня,
как
только
ты
умела.
Confié
en
tus
maneras
y
ahora
me
dueles
Я
поверил
твоим
манерам,
и
теперь
ты
причиняешь
мне
боль.
Y
me
regreso
a
la
cueva
donde
vivía
И
я
возвращаюсь
в
пещеру,
где
жил.
Da
igual,
da
igual,
lo
repito,
da
igual
Всё
равно,
всё
равно,
повторяю,
всё
равно,
Da
igual
que
jugaras
tan
mal
Всё
равно,
что
ты
играла
так
плохо,
Que
aplastaras
mi
cariño
sin
más
Что
растоптала
мою
любовь
просто
так,
Una
niña
y
su
juguete
casual
Как
девочка
со
своей
случайной
игрушкой.
Que
apretases
el
gatillo
al
final
Что
нажала
на
курок
в
конце,
Que
te
amase
como
un
tonto
da
igual
Что
я
любил
тебя,
как
дурак,
всё
равно.
Da
igual,
lo
repito,
da
igual,
da
igual
Всё
равно,
повторяю,
всё
равно,
всё
равно.
Jugaste
a
mantenerme
a
la
espera,
me
quemé
vivo
Ты
играла,
заставляя
меня
ждать,
я
сгорал
заживо.
El
dolor
ajeno
siempre
es
relativo,
claro
Чужая
боль
всегда
относительна,
конечно.
La
reina
torturando
al
plebeyo
y
lo
vi
Королева,
пытающая
простолюдина,
и
я
это
видел.
Cambiaste
mi
estatus
feliz
por
zombi
Ты
сменила
мой
счастливый
статус
на
зомби,
Con
la
actitud
cambiante
de
una
veleta
engrasada
С
переменчивым
настроением
смазанного
флюгера,
Según
le
pegue
la
borrasca
de
lado
o
de
cara
В
зависимости
от
того,
как
дует
буря
- сбоку
или
в
лицо.
Y
resumir
que
solo
tiene
amor
propio
И
в
итоге,
у
неё
есть
только
самолюбие,
Y
la
pasa
alimentando
a
los
demás
con
las
migajas
(Ya)
И
она
кормит
им
других
крошками.
(Да)
Con
caricias
y
dulces
bajó
mi
guardia
Ласками
и
сладкими
речами
ты
усыпила
мою
бдительность,
Se
trabajó
la
ofensiva,
no
pude
hacer
na'
Так
хорошо
продумала
наступление,
что
я
ничего
не
смог
сделать.
Para
aburrirse
más
tarde
y
pasar
del
tema
Чтобы
потом
заскучать
и
забить
на
всё,
Para
tratarme
de
pena.
Qué
puta
pena,
joder!
Чтобы
относиться
ко
мне
с
жалостью.
Какая
же,
блин,
жалость!
Y
desahogo
mi
alma
y
no
albergo
odios
И
я
изливаю
свою
душу
и
не
питаю
ненависти,
Y
le
deseo
sonrisas
y
paz
por
dos
И
желаю
ей
улыбок
и
мира
вдвойне.
No
será
fácil
encontrar
lo
que
busca
de
todos
modos
Ей
всё
равно
будет
нелегко
найти
то,
что
она
ищет,
Por
eso
le
deseo
el
amor
Поэтому
я
желаю
ей
любви.
Da
igual,
da
igual,
lo
repito,
da
igual
Всё
равно,
всё
равно,
повторяю,
всё
равно,
Da
igual
que
jugaras
tan
mal
Всё
равно,
что
ты
играла
так
плохо,
Que
aplastaras
mi
cariño
sin
más
Что
растоптала
мою
любовь
просто
так,
Una
niña
y
su
juguete
casual
Как
девочка
со
своей
случайной
игрушкой.
Que
apretases
el
gatillo
al
final
Что
нажала
на
курок
в
конце,
Que
te
amase
como
un
tonto
da
igual
Что
я
любил
тебя,
как
дурак,
всё
равно.
Da
igual,
lo
repito,
da
igual,
da
igual
Всё
равно,
повторяю,
всё
равно,
всё
равно.
Da
igual,
da
igual,
lo
repito,
da
igual
Всё
равно,
всё
равно,
повторяю,
всё
равно,
Da
igual
que
jugaras
tan
mal
Всё
равно,
что
ты
играла
так
плохо,
Que
aplastaras
mi
cariño
sin
más
Что
растоптала
мою
любовь
просто
так,
Una
niña
y
su
juguete
casual
Как
девочка
со
своей
случайной
игрушкой.
Que
apretases
el
gatillo
al
final
Что
нажала
на
курок
в
конце,
Que
te
amase
como
un
tonto
da
igual
Что
я
любил
тебя,
как
дурак,
всё
равно.
Da
igual,
lo
repito,
da
igual,
da
igual
Всё
равно,
повторяю,
всё
равно,
всё
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Medina Gonzalez
Album
Da Igual
date of release
29-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.